Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Amanecer - En Vivo
Bis zum Morgengrauen - Live
Dime,
¿Qué
me
hiciste?
Sag
mir,
was
hast
du
mir
angetan?
Que
no
puedo
olvidarme
de
tí...
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann...
¿En
qué
momento
caí?
In
welchem
Moment
bin
ich
gefallen?
Quizás
fué
mientras
bailamos,
Vielleicht
war
es,
während
wir
tanzten,
Cuando
las
luces
se
apagaron,
Als
die
Lichter
ausgingen,
Cuando
juntamos
nuestros
labios...
Als
sich
unsere
Lippen
trafen...
¿Tú
qué
tienes
que
me
mata?
Was
hast
du
an
dir,
das
mich
umbringt?
¿Tú
qué
tienes
que
provoca
al
pecado?
Was
hast
du
an
dir,
das
zur
Sünde
verführt?
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Denn
ich
will
nicht,
dass
die
Nacht
endet,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
rauben
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Denn
ich
will
nicht,
dass
die
Nacht
endet,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
rauben
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Y
estamos
tú
y
yo...
Und
wir
sind
du
und
ich...
Tan
cerca
del
cielo
So
nah
am
Himmel
Que
siento
que
vuelo
Dass
ich
fühle,
wie
ich
fliege
Para
después
ya
no...
Um
danach
nicht
mehr...
No
puedo
dejarlo...
No...
Ich
kann
es
nicht
lassen...
Nein...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Pídeme
lo
que
tú
quieras,
que
lo
haremo'
a
tu
manera
Verlange
von
mir,
was
du
willst,
wir
werden
es
auf
deine
Art
tun
Pasar
toa'
la
noche
en
vela
Die
ganze
Nacht
wach
verbringen
Pídeme
lo
que
tú
quieras,
que
lo
haremo'
a
tu
manera
Verlange
von
mir,
was
du
willst,
wir
werden
es
auf
deine
Art
tun
Pasar
toa'
la
noche
en
vela
Die
ganze
Nacht
wach
verbringen
Y
estamos
tú
y
yo...
Und
wir
sind
du
und
ich...
Tan
cerca
del
cielo
So
nah
am
Himmel
Que
siento
que
vuelo
Dass
ich
fühle,
wie
ich
fliege
Para
después
ya
no...
Um
danach
nicht
mehr...
No
puedo
dejarlo...
No...
Ich
kann
es
nicht
lassen...
Nein...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Denn
ich
will
nicht,
dass
die
Nacht
endet,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
rauben
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Denn
ich
will
nicht,
dass
die
Nacht
endet,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
rauben
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Hasta
el
amanecer...
Bis
zum
Morgengrauen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Zapata Loaiza, Alfred Beck, Cristian Fernando Tome Restrepo, Chewy Vega, Maya Hill Bauche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.