Текст и перевод песни Calo - No Puedo Más - En Vivo
No Puedo Más - En Vivo
Я больше не могу - Вживую
No
puedo
dejar
de
verte
o
hablarte
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
или
говорить
с
тобой
A
caso
crees
que
no
tengo
corazon
Неужели
ты
думаешь,
что
у
меня
нет
сердца?
Te
necesito
ahora
para
amarte
Мне
нужна
ты
прямо
сейчас,
чтобы
любить
тебя
No
quiero
pensar
que
todo
termino
Я
не
хочу
думать,
что
все
кончено
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
En
este
instante
В
этот
миг
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Почувствовать
тепло
твоего
тела
рядом
с
моим
Es
delirante
Это
волшебно
Siempre
respondes
no
sé
a
que
juegas
Ты
всегда
отвечаешь:
"не
знаю",
во
что
ты
играешь?
Estoy
como
loco
cuando
no
llegas
Я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
en
mi
cama
un
gran
vacío
Я
чувствую
огромную
пустоту
в
моей
кровати
No
puedo
dormir
me
siento
perdido
Я
не
могу
спать,
я
чувствую
себя
потерянным
Se
pasan
las
horas
en
silencio
Часы
проходят
в
тишине
La
falta
de
ti
me
esta
confundiendo
Твоего
отсутствие
меня
сбивает
с
толку
Recordando
aquellos
momentos
Я
вспоминаю
те
моменты
Ven
conmigo
me
estoy
muriendo
Приди
ко
мне,
я
умираю
Aunque
no
estés
hoy
a
mi
lado
Хотя
тебя
сегодня
нет
рядом
Sabes
que
de
ti
estoy
enamorado
Ты
знаешь,
что
я
в
тебя
влюблен
No
voy
a
renunciar
a
tu
recuerdo
Я
не
откажусь
от
воспоминания
о
тебе
Si
ya
no
me
quieres
Если
ты
меня
больше
не
любишь
Ven
tengo
que
saberlo
Приди,
я
должен
это
знать
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
En
este
instante
В
этот
миг
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Почувствовать
тепло
твоего
тела
рядом
с
моим
Es
delirante
Это
волшебно
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
En
este
instante
В
этот
миг
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Почувствовать
тепло
твоего
тела
рядом
с
моим
Es
delirante
Это
волшебно
Siempre
me
acuerdo
nena
de
ti
Я
всегда
помню
тебя,
дорогая
No
sé
si
quieras
que
esto
llegue
a
su
fin
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
это
закончилось
Pero
si
vinieras
para
poder
hablar
Но
если
бы
ты
пришла,
чтобы
поговорить
Te
lo
juro
que
nos
volveríamos
a
amar
Я
клянусь,
что
мы
снова
полюбили
бы
друг
друга
Yo
sé
que
tú
ya
lo
has
dado
todo
Я
знаю,
что
ты
уже
все
отдала
No
super
distinguir
el
oro
con
el
lodo
Я
не
могу
отличить
золото
от
грязи
Cuando
tu
estabas
no
sé
que
pensaba
Когда
ты
была
рядом,
я
не
знаю,
о
чем
я
думал
Lo
tuve
todo
y
ahora
no
tengo
nada
У
меня
было
все,
а
теперь
у
меня
ничего
нет
Pase
tiempo
Я
провел
время
Sin
una
respuesta
Без
ответа
Contesta
la
duda
Ответь
на
этот
вопрос
Que
nada
te
cuesta
Это
ничего
не
стоит
Hazlo
ahora,
no
me
atormentes
más
Сделай
это
сейчас,
не
мучай
меня
больше
Si
ya
no
me
quieres
te
dejaré
en
paz
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
оставлю
тебя
в
покое
Pero
no
puedo
mas,
no
puedo
mas
Но
я
не
могу
больше,
не
могу
больше
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
En
este
instante
В
этот
миг
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Почувствовать
тепло
твоего
тела
рядом
с
моим
Es
delirante
Это
волшебно
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
En
este
instante
В
этот
миг
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Почувствовать
тепло
твоего
тела
рядом
с
моим
Es
delirante
Это
волшебно
Noooo,
no
puedo
más
Нет,
я
больше
не
могу
Noooo,
no
puedo
más
Нет,
я
больше
не
могу
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
puedo
evitar
estar
a
tu
lado
Я
не
могу
не
быть
рядом
с
тобой
Tenerte,
perderte
Иметь
тебя,
потерять
тебя
Que
mala
suerte
Какая
неудача
Te
fuiste
temprano
para
no
verme
Ты
ушла
рано,
чтобы
не
видеть
меня
Haces
cosas
sin
pensar
Ты
делаешь
все,
не
думая
Tenerme
a
tu
lado
no
esta
tan
mal
Иметь
меня
рядом
не
так
уж
и
плохо
Te
digo
a
ti
una
vez
más
Я
говорю
тебе
еще
раз
Que
junto
a
mi
tu
debes
estar
Что
рядом
со
мной
ты
должна
быть
Sigo
esperando
que
vengas
ya
Я
все
еще
жду,
когда
ты
придешь
No
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
Я
больше
не
могу
ждать
ни
минуты
A
tu
lado
no
esta
tan
mal
Рядом
с
тобой
не
так
уж
и
плохо
Tengo
frío
necesito
tu
calor
Мне
холодно,
мне
нужно
твое
тепло
No
puedo
más
Я
не
могу
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Enrique Yarto Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.