Calo feat. Aleks Syntek - Capitán - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Capitán - En Vivo - Aleks Syntek , Calo перевод на немецкий




Capitán - En Vivo
Kapitän - Live
Un día en una rifa me saqué un viaje en crucero
Eines Tages gewann ich bei einer Tombola eine Kreuzfahrt
Y dije: 'oh my God!' eso es pa' gente de dinero
Und ich sagte: 'Oh mein Gott!', das ist was für reiche Leute
La fama y la fortuna que ahora me acompañan
Der Ruhm und das Vermögen, die mich jetzt begleiten
Dirá que soy suertudo, desayuno con champóñoñong
Man wird sagen, ich sei ein Glückspilz, ich frühstücke mit Schampus
¿Qué clase de mujeres se están aquí asoleando?
Was für Frauen sonnen sich denn hier?
Como las que el doctor a me estaba recetando
Genau solche, wie der Arzt sie mir verschrieben hat
Y a mi camarote invité a una de ellas
Und in meine Kabine lud ich eine von ihnen ein
Cuando cruzó la puerta se veía realmente buena
Als sie durch die Tür kam, sah sie wirklich gut aus
Se acuesta en la cama
Sie legt sich aufs Bett
Me dijo estar cansada (¿De qué?)
Sagte mir, sie sei müde (Wovon?)
De que la persiguiera su marido, era casada
Davon, dass ihr Mann sie verfolgte, sie war verheiratet
Se asomó por la escotilla
Er spähte durchs Bullauge
Mientras ella se escondía
Während sie sich versteckte
Tremendo animalote, me quería hacer papilla
Ein riesiger Kerl, er wollte mich zu Brei schlagen
Entonces ya mi suerte empezaba a cambiar
Da begann mein Glück sich schon zu wenden
Cuando de repente el barco fue a encallar
Als plötzlich das Schiff auf Grund lief
Contra un arrecife nos fuimos a embarrar
Gegen ein Riff sind wir gekracht
Y todo por los celos de ese (Pip) capitán
Und alles wegen der Eifersucht dieses (Piep) Kapitäns
Capitán (Capitán)
Kapitän (Kapitän)
Fue por culpa de ese tonto capitán
Es war die Schuld dieses dummen Kapitäns
Me dejó tirado en altamar
Er ließ mich auf hoher See zurück
Capitán (Capitán)
Kapitän (Kapitän)
Fue por culpa de ese tonto capitán
Es war die Schuld dieses dummen Kapitäns
Y yo qué no nadar
Und ich kann doch nicht schwimmen
¡Todos a los botes!
Alle in die Boote!
¡Niños y mujeres primero!
Frauen und Kinder zuerst!
(Se hunde el barco) A buena hora me saqué el boleto
(Das Schiff sinkt) Zum richtigen Zeitpunkt hab ich das Ticket gewonnen
Cuando todos se empezaban a bajar hacia los botes
Als alle anfingen, in die Boote zu steigen
Me acordé que no sabía nadar y regresé al camarote
Fiel mir ein, dass ich nicht schwimmen konnte, und ich ging zurück zur Kabine
Agarré mi salvavidas
Ich schnappte mir meinen Rettungsring
Mas no era el de la tele
Aber es war nicht der aus dem Fernsehen
A nadar a ese barquito
Schwimmen zu diesem Bötchen
¡A nadar, eso duele!
Schwimmen, das tut weh!
Ya todos en las lanchas
Schon alle in den Booten
Claro, bien agarrados
Klar, gut festgehalten
Empezamos a flotar por este grandísimo océano
Begannen wir auf diesem riesigen Ozean zu treiben
Llegamos a una isla
Wir kamen auf einer Insel an
No lo podía creer
Ich konnte es nicht glauben
Palmeras, coco, playa y no estaba mi mujer
Palmen, Kokosnüsse, Strand und meine Frau war nicht da
Uno de mis sueños se acaba de realizar
Einer meiner Träume ist gerade wahr geworden
Una isla desierta y con el Syntek cantar
Eine einsame Insel und mit Syntek singen
Capitán (Capitán)
Kapitän (Kapitän)
Le damos las gracias, sube capitán
Wir danken Ihnen, Kapitän
¿Cómo le podré pagar?
Wie kann ich es Ihnen vergelten?
Capitán (Capitán)
Kapitän (Kapitän)
Le damos las gracias, sube capitán
Wir danken Ihnen, Kapitän
Ya me siento bien, bien
Ich fühle mich schon gut, gut
Capitán (Capitán)
Kapitän (Kapitän)
Le damos las gracias, sube capitán
Wir danken Ihnen, Kapitän
¿Cómo le podré pagar?
Wie kann ich es Ihnen vergelten?
¡No voy a ver a mi vieja jamás!
Ich werde meine Alte nie wieder sehen!
¡Más!
Ja!
Pero como Clavillazo
Aber wie Clavillazo
¡Canoas! Canoas
Kanus! Kanus
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
¡No voy a ver a mi vieja jamás!
Ich werde meine Alte nie wieder sehen!
¡Vamos a acabar!
Machen wir Schluss!





Авторы: Escajadillo-pena Raul Alejandro, Yarto Escobar Claudio Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.