Текст и перевод песни Calo - La Taquiza
Una
vez
una
taquiza
con
mi
mas
Once
upon
a
time
at
a
taquiza
with
my
love,
Ferdiente
amor
My
handsome
darling
Cuando
yo
me
declaraba
When
I
declared
my
love,
Nena
tenia
un
hambre
de
pavor
Baby
you
were
so
hungry
you
were
scared
Yo
te
hablaba
de
voanza
I
spoke
to
you
about
my
plans,
Y
te
empezaba
a
apantayar
And
I
started
to
impress
you.
Y
las
tripas
de
tu
panza
And
your
tummy
Empezaron
a
chillar
Started
to
rumble.
Y
si
pa
un
taco
no
te
alcanza
And
if
you
can't
afford
a
taco,
Buscate
algo
que
empeñar
Go
find
something
to
pawn,
Y
al
pasar
frente
a
los
tacos
And
as
we
passed
by
the
tacos,
Te
entregaba
el
corazón
I
gave
you
my
heart,
Tu
en
lugar
de
recibirlo
Instead
of
receiving
it,
Te
metiste
hasta
el
rincón
You
hid
in
the
corner
Y
pa
decirte
que
te
quiero
And
to
tell
you
that
I
love
you,
Yo
te
tube
que
alcanzar
I
had
to
run
after
you
Tu
ordenabas
al
taquero
You
ordered
from
the
taquero,
Desde
lengua
pa
empezar
Starting
with
some
lengua
Y
otros
tacos
de
suaperro
And
other
tacos
de
suadero
Seis
de
bofe
y
de
cuajar
Six
of
bofe
and
cuajar
Te
explique
casi
llorando
que
I
explained
to
you
almost
in
tears
Te
amaba
a
compasión
That
I
loved
you
so
much,
Tu
le
entrabas
a
los
de
You
kept
going
for
the
Ojo,
tripa,
gorda,
y
corazón
Ojo,
tripa,
gorda,
and
corazón
Y
cuando
quize
poner
fecha
And
when
I
wanted
to
set
a
date,
Pa
la
iglesia
y
pal
civil
For
the
church
and
the
civil
ceremony,
Te
aventaste
como
flecha
You
ran
like
an
arrow,
Al
cachete
y
nenecuil
To
the
cachete
and
nenecuil
Eructabas
satisfecha
You
burped
with
satisfaction,
Yo
te
hablaba
de
perfil
I
spoke
to
you
in
profile.
Por
que
estaba
grueso
Because
it
was
fat,
Tu
le
entrabas
a
los
tacos
You
went
for
the
tacos
Sin
ninguna
compasión
Without
any
pity.
Cesos
con
pabuche
los
Cesos
con
pabuche,
De
nana
y
chicharrón
De
nana
and
chicharrón
Y
si
yo
fuero
la
taquiza
And
if
I
were
the
taquiza,
Y
esta
liga
no
surgio
And
this
relationship
didn't
work
out.
Y
llego
la
longaniza,
And
the
longaniza
arrived,
La
cesina
y
el
riñón
The
cesina
and
the
kidney,
Y
al
lleguarle
a
la
And
when
it
got
to
the
Masiza
me
saliste
Masiza
you
told
me,
Y
al
llegarle
a
la
masiza...
And
when
it
got
to
the
masiza...
Y
al
llegarle
a
la
maciza
And
when
it
got
to
the
maciza,
Me
saliste
con
que
no
You
told
me
no.
Al
notar
que
me
enojaba
Noticing
that
I
was
getting
upset,
Te
alcanzaste
a
refinar
You
managed
to
calm
down.
3 cervesas
bien
heladas
3 ice
cold
beers,
6 machitos
pa
acabar
6 machitos
to
finish
Y
cuando
alfin
llego
la
cuenta
And
when
the
bill
finally
arrived,
Me
tubieron
que
prestar
They
had
to
lend
me
money.
Y
despues
tu
me
dijiste
And
then
you
told
me,
Con
tu
voz
angelical...
With
your
angelic
voice...
Ya
estubo
bueno
de
Enough
with
the
Botanas
ahora
invitame
Appetizers
now
take
me
A
cenar
no?
Out
to
dinner,
okay?
Que
tiene
que
tu
no
tienes
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Oye
como
te
voy
a
querer
Oh
how
can
I
love
you,
Si
tu
no
me
consientes
If
you
don't
spoil
me?
Osea
que
tu
estas
adieta
So
you're
on
a
diet?
Oye
pero
no
me
cuelgues
Oh
but
don't
hang
up,
Por
que
quiero
oir
tu
voz
Because
I
want
to
hear
your
voice.
Que
te
mantenga
el
gobierno
Let
the
government
support
you,
Vaya
forma
de
tragar.
What
a
way
to
eat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chava Flores, M. White, Maurice White, Michael Vaughn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.