Calogero - A La Gueule Des Noyés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - A La Gueule Des Noyés




A La Gueule Des Noyés
At the Mouth of the Drowned
Cravachée de lumière
Flogged by light
La mer houle à la mort
The sea roars in death
Ses clameurs solitaires
Its solitary clamors
Sur les bouées du port
On the buoys of the harbor
Un enfant joue dehors
A child plays outside
Le coeur dans les filets
His heart in nets
A défier le sort
To defy fate
En jetant des galets
By throwing pebbles
Bientôt il sera l'heure
Soon it will be time
Il quittera l'enfance
He will leave childhood
Tout en narguant sa peur
While mocking his fear
Il tentera sa chance
He will try his luck
Plus loin que l'horizon
Far beyond the horizon
l'ombre s'efface
Where the shadow fades
Il doit couper les ponts
He must cut the bridges
Pour retrouver les traces
To find the traces
Pour retrouver sa trace
To find his trace
Il sait que l'aube est infidèle
He knows that the dawn is unfaithful
Et son destin comme cette houle
And his destiny like this wave
Qui ne déploie jamais ses ailes
Which never spreads its wings
Il sait que rien n'est plus cruel
He knows that nothing is more cruel
Que le silence que la mer roule
Than the silence that the sea rolls
Comme une caresse ou un appel
Like a caress or a call
Il sait
He knows
Alors il partira
So he will leave
Comme est parti ce frère
As this brother left
Dont il parlait tout bas
Whom he spoke of softly
Le soir dans ses prières
In the evening in his prayers
Personne ici ne pleure
No one here weeps
L'absence d'un bateau
The absence of a boat
Chacun a sa douleur
Each has his pain
Qu'il garde biena u chaud
Which he keeps tightly warm
Il sait que l'aube est infidèle
He knows that the dawn is unfaithful
Et son destin comme cette houle
And his destiny like this wave
Qui ne déploie jamais ses ailes
Which never spreads its wings
Il sait que rien n'est plus cruel
He knows that nothing is more cruel
Que le silence que la mer roule
Than the silence that the sea rolls
Comme une caresse ou un appel
Like a caress or a call
Il sait
He knows
Le cortège est passé
The procession has passed
Il ne l'a pas suivi
He has not followed it
Il ne va plus prier
He will not pray anymore
Il sait qu'il a grandi
He knows that he has grown up
Alors les dents serrées
So with clenched teeth
Il jette des galets
He throws pebbles
A la gueule des noyés
At the mouth of the drowned
Pour voir la mer pleurer
To see the sea cry





Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.