Calogero - A La Gueule Des Noyés - перевод текста песни на русский

A La Gueule Des Noyés - Calogeroперевод на русский




A La Gueule Des Noyés
Пасти утопленников
Cravachée de lumière
Освещенная хлыстом света
La mer houle à la mort
Морская волна колышется к смерти
Ses clameurs solitaires
Ее одинокие крики
Sur les bouées du port
На буях порта
Un enfant joue dehors
Ребенок играет на улице
Le coeur dans les filets
Сердце в сетях
A défier le sort
Бросая вызов судьбе
En jetant des galets
Он бросает камешки
En jetant des galets
Он бросает камешки
Bientôt il sera l'heure
Скоро наступит время
Il quittera l'enfance
Он покинет детство
Tout en narguant sa peur
Насмехаясь над своим страхом
Il tentera sa chance
Он попытает счастья
Plus loin que l'horizon
Дальше горизонта
l'ombre s'efface
Туда, где исчезает тень
Il doit couper les ponts
Он должен сжечь мосты
Pour retrouver les traces
Чтобы найти следы
Pour retrouver sa trace
Чтобы найти свой след
Il sait que l'aube est infidèle
Он знает, что рассвет обманчив
Et son destin comme cette houle
И его судьба, как эта волна
Qui ne déploie jamais ses ailes
Которая никогда не расправит крылья
Il sait que rien n'est plus cruel
Он знает, что нет ничего более жестокого
Que le silence que la mer roule
Чем тишина, которую катит море
Comme une caresse ou un appel
Словно ласка или зов
Il sait
Он знает
Alors il partira
Тогда он уйдет
Comme est parti ce frère
Как ушел тот брат
Dont il parlait tout bas
О котором он шепотом говорил
Le soir dans ses prières
Вечером в своих молитвах
Personne ici ne pleure
Никто здесь не оплакивает
L'absence d'un bateau
Отсутствие корабля
Chacun a sa douleur
У каждого своя боль
Qu'il garde biena u chaud
Которую он хранит в тепле
Qu'il garde biena u chaud
Которую он хранит в тепле
Il sait que l'aube est infidèle
Он знает, что рассвет обманчив
Et son destin comme cette houle
И его судьба, как эта волна
Qui ne déploie jamais ses ailes
Которая никогда не расправит крылья
Il sait que rien n'est plus cruel
Он знает, что нет ничего более жестокого
Que le silence que la mer roule
Чем тишина, которую катит море
Comme une caresse ou un appel
Словно ласка или зов
Il sait
Он знает
Le cortège est passé
Процессия прошла
Il ne l'a pas suivi
Он не последовал за ней
Il ne va plus prier
Он больше не будет молиться
Il sait qu'il a grandi
Он знает, что вырос
Alors les dents serrées
Тогда, стиснув зубы
Il jette des galets
Он бросает камешки
A la gueule des noyés
В пасти утопленников
Pour voir la mer pleurer
Чтобы увидеть, как плачет море
Pour voir la mer pleurer
Чтобы увидеть, как плачет море
Il jette des galets
Он бросает камешки
A la gueule des noyés
В пасти утопленников
Pour voir la mer pleurer
Чтобы увидеть, как плачет море





Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.