Calogero - La Bourgeoisie Des Sensations - Version Symphonique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - La Bourgeoisie Des Sensations - Version Symphonique




La Bourgeoisie Des Sensations - Version Symphonique
The Bourgeoisie of Sensations - Symphony Version
Il y a toi et moi et le désir que t'as pour elle
There's you and I and the desire you have for her
Le problème, c'est que je ne sais plus pour qui d' nous deux tu te fais belle
The problem is, I don't know anymore for which of us you make yourself beautiful
Tu dis que mon amour reste mais que tu te sens infidèle
You say that my love remains but that you feel unfaithful
Ça se voit tout de suite que, malgré toi, ses airs de femme te donnent des ailes
It's immediately obvious that, despite yourself, her womanly airs give you wings
{Refrain:}
{Chorus:}
Tu dis que tu vis la bourgeoisie des sensations
You say you live the bourgeoisie of sensations
Jamais choisir entre homme et femme, ça a peut-être du bon
Never having to choose between man and woman, maybe that's a good thing
Le truc qui cloche chez moi, c'est qu' mon cœur est à toi
The problem with me is that my heart belongs to you
Et d' te savoir nue dans ses bras, j' supporterai pas
And knowing you naked in his arms, I couldn't bear it
C'est vrai que j'ai choisi de t'aimer sans savoir
It's true that I chose to love you without knowing
Si de l'homme ou la femme le corps tu voulais avoir
If you wanted the body of a man or a woman
C'est vrai que je t'ai aimée toujours sans faire d'histoires
It's true that I always loved you without making a fuss
Sans chercher de pourquoi mais je gardais quand même espoir
Without looking for why, but I still kept hope
{Au Refrain}
{To Chorus}
Tu dis que tu vis la bourgeoisie des sensations
You say you live the bourgeoisie of sensations
Jamais choisir entre homme et femme, ça a peut-être du bon
Never having to choose between man and woman, maybe that's a good thing
Le truc qui cloche chez moi, c'est qu' mon cœur est à toi
The problem with me is that my heart belongs to you
Et d' te savoir nue dans ses bras, j' supporterai pas
And knowing you naked in his arms, I couldn't bear it
J'étais le premier gars et, au fond, j'aimais ça
I was the first guy, and deep down I liked that
Penser qu'avant moi dans ton cœur
Thinking that before me, in your heart
Aucun homme n'avait fait d' dégâts
No man had caused any damage
Mais j' n'aurais jamais cru qu'une simple histoire de cul
But I would never have believed that a simple story of sex
Allait menacer tous ces projets qu'on avait en vue
Would threaten all the plans we had in sight
{Au Refrain}
{To Chorus}
Tu dis que tu vis la bourgeoisie des sensations
You say you live the bourgeoisie of sensations
Jamais choisir entre homme et femme, ça a peut-être du bon
Never having to choose between man and woman, maybe that's a good thing
Le truc qui cloche chez moi, c'est qu' mon cœur est à toi
The problem with me is that my heart belongs to you
Et d' te savoir nue dans ses bras, j' supporterai pas
And knowing you naked in his arms, I couldn't bear it
Tu dis que tu vis la bourgeoisie des sensations
You say you live the bourgeoisie of sensations
Jamais choisir entre homme et femme, ça a peut-être du bon
Never having to choose between man and woman, maybe that's a good thing
Qu'elle te fasse de l'effet, ça, je n' te changerai pas
That she makes an impression on you, I won't change that
Entre elle et moi... faudra faire un choix
Between her and me... we'll have to make a choice





Авторы: Pierre Lapointe, Joseph Maurici Calogero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.