Текст и перевод песни Calogero - La Bourgeoisie Des Sensations - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bourgeoisie Des Sensations - Version Symphonique
Буржуазия чувств - Симфоническая версия
Il
y
a
toi
et
moi
et
le
désir
que
t'as
pour
elle
Есть
ты
и
я,
и
твоё
желание
к
ней.
Le
problème,
c'est
que
je
ne
sais
plus
pour
qui
d'
nous
deux
tu
te
fais
belle
Проблема
в
том,
что
я
больше
не
знаю,
для
кого
из
нас
ты
прихорашиваешься.
Tu
dis
que
mon
amour
reste
mais
que
tu
te
sens
infidèle
Ты
говоришь,
что
твоя
любовь
ко
мне
остаётся,
но
ты
чувствуешь
себя
неверной.
Ça
se
voit
tout
de
suite
que,
malgré
toi,
ses
airs
de
femme
te
donnent
des
ailes
Сразу
видно,
что,
несмотря
ни
на
что,
её
женские
чары
окрыляют
тебя.
Tu
dis
que
tu
vis
la
bourgeoisie
des
sensations
Ты
говоришь,
что
живёшь
буржуазией
чувств.
Jamais
choisir
entre
homme
et
femme,
ça
a
peut-être
du
bon
Никогда
не
выбирать
между
мужчиной
и
женщиной,
возможно,
в
этом
есть
свой
смысл.
Le
truc
qui
cloche
chez
moi,
c'est
qu'
mon
cœur
est
à
toi
Загвоздка
в
том,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Et
d'
te
savoir
nue
dans
ses
bras,
j'
supporterai
pas
А
знать,
что
ты
обнажена
в
её
объятиях,
я
не
вынесу.
C'est
vrai
que
j'ai
choisi
de
t'aimer
sans
savoir
Это
правда,
что
я
решил
любить
тебя,
не
зная,
Si
de
l'homme
ou
la
femme
le
corps
tu
voulais
avoir
Тело
мужчины
или
женщины
ты
хотела
иметь.
C'est
vrai
que
je
t'ai
aimée
toujours
sans
faire
d'histoires
Это
правда,
что
я
всегда
любил
тебя,
не
устраивая
сцен,
Sans
chercher
de
pourquoi
mais
je
gardais
quand
même
espoir
Не
ища
причин,
но
всё
же
сохранял
надежду.
Tu
dis
que
tu
vis
la
bourgeoisie
des
sensations
Ты
говоришь,
что
живёшь
буржуазией
чувств.
Jamais
choisir
entre
homme
et
femme,
ça
a
peut-être
du
bon
Никогда
не
выбирать
между
мужчиной
и
женщиной,
возможно,
в
этом
есть
свой
смысл.
Le
truc
qui
cloche
chez
moi,
c'est
qu'
mon
cœur
est
à
toi
Загвоздка
в
том,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Et
d'
te
savoir
nue
dans
ses
bras,
j'
supporterai
pas
А
знать,
что
ты
обнажена
в
её
объятиях,
я
не
вынесу.
J'étais
le
premier
gars
et,
au
fond,
j'aimais
ça
Я
был
твоим
первым
мужчиной,
и,
в
глубине
души,
мне
это
нравилось.
Penser
qu'avant
moi
dans
ton
cœur
Думать,
что
до
меня
в
твоём
сердце
Aucun
homme
n'avait
fait
d'
dégâts
Ни
один
мужчина
не
натворил
бед.
Mais
j'
n'aurais
jamais
cru
qu'une
simple
histoire
de
cul
Но
я
никогда
бы
не
подумал,
что
простая
интрижка
Allait
menacer
tous
ces
projets
qu'on
avait
en
vue
Станет
угрожать
всем
нашим
планам.
Tu
dis
que
tu
vis
la
bourgeoisie
des
sensations
Ты
говоришь,
что
живёшь
буржуазией
чувств.
Jamais
choisir
entre
homme
et
femme,
ça
a
peut-être
du
bon
Никогда
не
выбирать
между
мужчиной
и
женщиной,
возможно,
в
этом
есть
свой
смысл.
Le
truc
qui
cloche
chez
moi,
c'est
qu'
mon
cœur
est
à
toi
Загвоздка
в
том,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Et
d'
te
savoir
nue
dans
ses
bras,
j'
supporterai
pas
А
знать,
что
ты
обнажена
в
её
объятиях,
я
не
вынесу.
Tu
dis
que
tu
vis
la
bourgeoisie
des
sensations
Ты
говоришь,
что
живёшь
буржуазией
чувств.
Jamais
choisir
entre
homme
et
femme,
ça
a
peut-être
du
bon
Никогда
не
выбирать
между
мужчиной
и
женщиной,
возможно,
в
этом
есть
свой
смысл.
Qu'elle
te
fasse
de
l'effet,
ça,
je
n'
te
changerai
pas
То,
что
она
тебе
нравится,
я
в
тебе
не
изменю.
Entre
elle
et
moi...
faudra
faire
un
choix
Между
ней
и
мной...
тебе
придётся
сделать
выбор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Lapointe, Joseph Maurici Calogero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.