Calogero - Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019)




Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Kiss without a Name (Live at Olympia, Paris / 2019)
J′étais un étranger
I was a stranger
Vous étiez étrangère
You were a stranger
Moi pourtant familier
Still familiar to me
Vous si familière, si familière
You familiar, so familiar
Un soir improvisé
One spontaneous night
Nos bouches apprivoisées
Our mouths became tame
La nuit s'est embrasé j′ai souvent rêvé
The night burst into flames, I've often dreamt
De vous retrouver
Of finding you again
J'ai rêvé, de vous retrouver
I dreamt of finding you again
Et vous pensez-vous toujours
And do you, do you still think
À ce baiser qu'on s′est fait un jour
About the kiss we shared that day
Moi je vous avoue souvent j′en rêve
I'll admit to you, I think about it often
Un peu de ma bouche est resté sur vos lèvres
A bit of my mouth remains on your lips
Ce beau baiser sans prénom
That beautiful kiss without a name
C'est déposé comme un papillon
It's placed like a butterfly
Que deviennent ces gens que l′on croise
What becomes of these people we meet
Qui changent nos vies sans échanger de phrases
Who change our lives without exchanging a word
J'étais le passager
I was the traveler
Vous étiez passagère
You were the traveler
De ce voyage en baiser volé
Of this journey in the stolen kiss
Vous légère
You, so light
Aujourd′hui êtes vous
Where are you today
Dites-moi qui étiez-vous
Tell me, who were you
Vous arrive-t-il parfois de revenir là-bas
Do you sometimes find yourself back there
Dans ce souvenir
In the memory
Oui là-bas, pour vous souvenir
Yes, there, to remember
Oui vous pensez-vous toujours
Yes, do you still think
À ce baiser qu'on s′est fait un jour
About the kiss we shared that day
Moi je vous avoue souvent j'en rêve
I'll admit to you, I think about it often
Un peu de ma bouche est resté sur vos lèvres
A bit of my mouth remains on your lips
Ce beau baiser sans prénom
That beautiful kiss without a name
C'est déposé comme un papillon
It's placed like a butterfly
Que deviennent ces gens que l′on croise
What becomes of these people we meet
Qui changent nos vies sans échanger de phrases
Who change our lives without exchanging a word
Peut-être autant ne rien savoir
Maybe it's as well not to know
De ces beaux cadeaux du hasard
About these beautiful gifts of chance
Ces amoureuses des soirs sans suite
These lovers, for nights without a sequel
s′en vont-elles en suite
Where do they go, as a sequel
La la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la la la la la
Et vous pensez-vous toujours
And do you, do you still think
À ce baiser qu'on s′est fait un jour
About the kiss we shared that day
Moi je vous avoue souvent j'en rêve
I'll admit to you, I think about it often
Un peu de ma bouche est resté sur vos lèvres
A bit of my mouth remains on your lips
Ce beau baiser sans prénom
That beautiful kiss without a name
C′est déposé comme un papillon
It's placed like a butterfly
Que deviennent ces gens que l'on croise
What becomes of these people we meet
Peut-être, en cet instant précis
Perhaps, at this very moment
Peut-être, en cet instant précis
Perhaps, at this very moment
Vous y pensez aussi
You are thinking of it, too





Авторы: Paul Ecole, Calogero Maurici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.