Текст и перевод песни Calogero - Le vélo d'hiver (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Le vélo d'hiver (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
The Winter Bike (Live at the Olympia, Paris / 2019)
On
m′appelait
le
vélo
d'hiver
They
called
me
the
winter
bike
J′en
ai
vu
des
marmots
I've
seen
kids
Des
messieurs,
des
dames
et
des
vélos
Gentlemen,
ladies
and
bicycles
Sur
la
piste
ovale
sous
ma
verrière
On
the
oval
track
under
my
glass
roof
J'en
ai
vu
des
costauds
I've
seen
the
strong
ones
Les
boxers,
la
Piaff,
Yvette
Horner
The
boxers,
Piaf,
Yvette
Horner
On
m'appelait
le
vélo
d′hiver
They
called
me
the
winter
bike
Et
d′été
en
hiver
And
summer
in
winter
On
s'amusait
sous
ma
verrière
We
had
fun
under
my
glass
roof
Vrai
de
vrai
je
me
rappelle
Really,
I
remember
Comme
si
c′était
hier
As
if
it
were
yesterday
Des
plus
belles
heures
sous
ma
verrière
The
most
beautiful
hours
under
my
glass
roof
L'air
de
rien
du
haut
des
gradins
Casually,
from
the
top
of
the
stands
Ça
lançait
des
Houra
It
launched
a
Hooray
Les
pauvres
en
haut
et
les
riches
en
bas
The
poor
upstairs
and
the
rich
downstairs
Il
y
avait
même
de
l′herbe
verte
There
was
even
green
grass
Au
milieu
de
tout
ça
In
the
middle
of
it
all
Et
le
tout
Paris
vibrait
en
moi
And
all
of
Paris
was
vibrating
in
me
On
m'appelait
le
vélo
d′hiver
They
called
me
the
winter
bike
C'était
avant
la
guerre
It
was
before
the
war
Mes
plus
belles
heures
sous
ma
verrière
My
most
beautiful
hours
under
my
glass
roof
Vrai
de
vrai
je
me
rappelle
Really,
I
remember
Et
puis
ils
arrivèrent
And
then
they
arrived
Les
uniformes,
les
revolvers
The
uniforms,
the
revolvers
On
m'appelait
le
vélo
d′hiver
They
called
me
the
winter
bike
J′en
ai
vu
des
marmots
I've
seen
kids
S'amuser
quand
même
dans
les
flaques
d′eau
Still
having
fun
in
the
puddles
Sur
la
piste
ovale
sous
ma
verrière
On
the
oval
track
under
my
glass
roof
J'en
ai
vu
des
vieillots
I've
seen
some
old
people
Mourir
comme
des
chiens
sur
le
dos
Dying
like
dogs
on
their
backs
On
m′appelait
le
vélo
d'hiver
They
called
me
the
winter
bike
C′était
le
plein
juillet
It
was
the
height
of
July
Ils
enfermèrent
sous
ma
verrière
They
locked
families
under
my
glass
roof
Vrai
de
vrai
je
me
rappelle
Really,
I
remember
Des
familles
entières
Entire
families
Qu'ils
déportèrent
vers
l'enfer
That
they
deported
to
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero, Marie Bastide
1
Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
2
La cavalerie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
3
Yalla (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
4
Fidèle (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
5
Voler de nuit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
6
En apesanteur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
7
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
8
Un jour au mauvais endroit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
9
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
10
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
11
Pomme C (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
12
C'est dit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
13
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
14
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
15
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
16
Le vélo d'hiver (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
17
Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
1987 (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Fondamental (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
20
Face à la mer (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
21
Je joue de la musique (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
22
Les feux d'artifice (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.