Calogero - Mauvais perdant (Acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Mauvais perdant (Acoustique)




Mauvais perdant (Acoustique)
Sore Loser (Acoustic)
Écoute mon histoire, mon récit
Listen to my story, my tale
Prends donc un verre à boire car j'ai dessalé
Have a drink, because I've run aground
Comme une feuille rouge, un trimaran
Like a red leaf, a trimaran
Une heure rien ne bouge, en remarquant
An hour where nothing moves, realizing
Que j'étais déjà parti
That I was already gone
J'aurais voulu t'écrire bien avant
I would have liked to write to you before
Mais j'n'avais rien à dire, rien que "désolé"
But I had nothing to say, just "sorry"
"Que tu aimes une autre bouche", tu feras sans
"That you love another's lips", you'll do without
Mes deux mains qui te touchent comme un calmant
My two hands that touch you like a sedative
Et t'en voudras toute la vie
And you'll regret it all your life
Suis mauvais perdant, claque la porte en partant
I'm a sore loser, slam the door on my way out
À victoire facile, défaite amère
An easy victory, a bitter defeat
Mais finis ton verre
But finish your drink
Écoute jusqu'au bout mon récit
Listen to the end of my story
Je redeviens un loup, méchant loup de mer
I become a wolf again, a wicked sea wolf
Oui, ces verres fumés cachent mes sanglots bleus
Yes, these tinted glasses hide my blue sobs
Ne m'attend que le cachot ou le bon Dieu
Only the dungeon or God awaits me
Embrasse toute la fratrie
Kiss the whole family
Ta malle et tes valises sont ici
Your trunk and your suitcases are here
Va-t'en va la brise et sans bris de verre
Go where the breeze goes and without breaking a glass
Je veux que tout l'monde sache la fille de l'air
I want everyone to know the daughter of the air
Que tu es et que t'es lâche et sans manières
That you are and that you're cowardly and without manners
Te l'avait-on déjà dit?
Has anyone ever told you that?
Suis mauvais perdant, claque la porte en partant
I'm a sore loser, slam the door on my way out
À victoire facile, défaite amère
An easy victory, a bitter defeat
Finis ton verre
Finish your drink
J'parie que t'as toujours fait semblant
I bet you've always pretended
Attention, fragile
Careful, fragile
Je n'veux ni la guerre, ni de dernier verre
I don't want war, nor a last drink
C'est la fin de l'histoire, du récit
This is the end of the story, of the tale
Était-ce la mer à boire? L'heure de vérité
Was it the sea to drink? The moment of truth
Ces aveux de fortune à fleur de peau
These spur-of-the-moment confessions, so raw
Va-t'en va la brume, sans oripeaux
Go where the mist goes, without your finery
Et n'oublie pas qu'on s'oublie
And don't forget that we forget





Авторы: Benjamin Biolay, Calogero Maurici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.