Текст и перевод песни Calogero - Pomme C - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomme C - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Pomme C - Live Brussels, Belgium / 2015
J'ai
son
image
I
have
her
picture
J'ai
son
email
I
have
her
email
Son
coeur
au
bout
du
clavier
Her
heart
at
the
end
of
the
keyboard
J'ai
son
visage
I
have
her
face
Et
l'envie
d'elle
And
the
desire
for
her
Sans
jamais
l'avoir
touchée
Without
ever
having
touched
her
Dois
je
sauver?
Should
I
save?
Ou
bien
abandonner?
Or
should
I
give
up?
Pomme,
c'est
un
homme
et
une
femme
Apple,
it's
a
man
and
a
woman
Et
c'est
tout
un
programme
And
it's
a
whole
program
Un
ciel
artificiel
An
artificial
sky
Pomme,
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Apple,
who
turns
me
on
and
leaves
me
On
s'aime
trop
vite
We
love
each
other
too
quickly
Nos
vies
c'est
le
virtuel
Our
lives
are
virtual
Elle
m'écrit
She
writes
to
me
Mais
mon
écran
But
my
screen
Formate
les
sentiments
Formats
the
feelings
Mais
j'imagine
qu'une
machine
But
I
imagine
that
a
machine
Ne
peut
que
faire
semblant
Can
only
pretend
Ma
déesse
Elle
My
goddess,
she
N'est
pas
vraiment
réelle
Isn't
really
real
Pomme,
c'est
un
homme
et
une
femme
Apple,
it's
a
man
and
a
woman
Et
c'est
tout
un
programme
And
it's
a
whole
program
Un
ciel
artificiel
An
artificial
sky
Pomme,
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Apple,
who
turns
me
on
and
leaves
me
On
s'aime
trop
vite
We
love
each
other
too
quickly
C'est
le
vi-c'est
le
virtuel.
It's
the
vi-it's
the
virtual,
Un
peu
d'amour,
copié-collé
A
bit
of
love,
copied
and
pasted
Un
peu
d'amour,
pomme
c
A
bit
of
love,
apple
c
Un
peu
d'amour
téléchargé
A
bit
of
love
downloaded
Un
peu
d'amour
à
sauver.
à
sauver.
A
bit
of
love
to
save.
to
save.
Mais
l'amour
n'est
pas
virtuel.
But
love
is
not
cyber.
Pomme,
c'est
un
homme
et
une
femme
Apple,
it's
a
man
and
a
woman
Et
c'est
tout
un
programme
And
it's
a
whole
program
Un
ciel
artificiel
An
artificial
sky
Pomme,
qui
m'allume
et
qui
me
quitte
Apple,
who
turns
me
on
and
leaves
me
On
s'aime
trop
vite
We
love
each
other
too
quickly
C'est
le
vi-c'est
le
virtuel.
It's
the
vi-it's
the
virtual.
Dois
je
sauver
Should
I
save
Ou
bien
dois
je
abandonner?
Or
should
I
abandon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calogero, gioacchino maurici, zazie
1
J'ai le droit aussi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
2
Elle me manque déjà - Live Bruxelles, Belgique / 2015
3
L'éclipse - Live Bruxelles, Belgique / 2015
4
La bourgeoisie des sensations - Live Bruxelles, Belgique / 2015
5
Le monde moderne - Live Bruxelles, Belgique / 2015
6
Yalla - Live Bruxelles, Belgique / 2015
7
Drôle d'animal - Live Bruxelles, Belgique / 2015
8
Un jour au mauvais endroit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
9
Prendre racine - Live Bruxelles, Belgique / 2015
10
Le soldat - Live Bruxelles, Belgique / 2015
11
Danser encore - Live Bruxelles, Belgique / 2015
12
Introduction : les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015
13
C'est dit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
14
Nathan - Live Bruxelles, Belgique / 2015
15
La fin de la fin du monde - Live Bruxelles, Belgique / 2015
16
En apesanteur - Live Bruxelles, Belgique / 2015
17
Les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015
18
Passage des cyclones - Live Bruxelles, Belgique / 2015
19
Avant toi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
20
Aussi libre que moi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
21
Conduire en Angleterre - Live Bruxelles, Belgique / 2015
22
Le portrait - Live Bruxelles, Belgique / 2015
23
Fidèle - Live Bruxelles, Belgique / 2015
24
Pomme C - Live Bruxelles, Belgique / 2015
25
Si seulement je pouvais lui manquer - Live Bruxelles, Belgique / 2015
26
Face à la mer - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.