Calogero - Pomme C - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero - Pomme C - Live




Pomme C - Live
Pomme C - Live (Яблоко С - Вживую)
J'ai son image
У меня есть её фото
J'ai son email
У меня есть её email
Son coeur au bout du clavier
Её сердце на кончиках моих пальцев
J'ai son visage
У меня есть её лицо
Et l'envie d'elle
И желание обладать ею
Sans jamais l'avoir touché
Не прикоснувшись к ней ни разу
Dois-je sauver?
Должен ли я сохранить это?
Ou bien abandonner?
Или лучше всё бросить?
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и бросает
On s'aime trop vite
Мы любим друг друга слишком быстро
Nos vies c'est le virtuel
Наши жизни это виртуальность
Elle m'écrit
Она пишет мне
Mais mon écran
Но мой экран
Formate les sentiments
Форматирует чувства
Mais j'imagine qu'une machine
Но я представляю, что машина
Ne peut pas que faire semblant
Не может только притворяться
Ma déese elle
Моя богиня
N'est pas vraiment réele
Не совсем реальна
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Un ciel artificiel
Искусственное небо
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и бросает
On s'aime trop vite
Мы любим друг друга слишком быстро
Nos vies c'est le virtuel
Наши жизни это виртуальность
Un peu d'amour, copie-collé
Немного любви, скопировать-вставить
Un peu d'amour, Pomme C
Немного любви, Яблоко С
Un peu d'amour, télécharger
Немного любви, скачать
Un peu d'amour a sauver. a sauver.
Немного любви, чтобы сохранить, сохранить
Mais l'amour n'est pas virtuel.
Но любовь не виртуальна
Pomme, c'est un homme et une femme
Яблоко, это мужчина и женщина
Et c'est tout un programme
И это целая программа
Mais l'amour n'est pas virtuel.
Но любовь не виртуальна
Pomme, qui m'allume et qui me quitte
Яблоко, которое зажигает меня и бросает
On s'aime trop vite
Мы любим друг друга слишком быстро
Nos vies c'est le virtuel
Наши жизни это виртуальность
Dois-je sauver
Должен ли я сохранить это
Ou bien dois-je abandonner?
Или я должен всё бросить?





Авторы: calogero, gioacchino maurici, zazie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.