Текст и перевод песни Calogero - Stylo vert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stylo
rouge
ou
stylo
vert
Red
pen
or
green
pen
Il
prenait
un
air
sévère
He
wore
a
stern
expression,
my
love
Faisant
mine
de
corriger
leurs
devoirs
Pretending
to
correct
their
homework
Sur
la
petite
table
en
fer
On
the
small
iron
table
Bâtiment
B
rue
Voltaire
Building
B,
Voltaire
Street
Il
surveillait
tous
les
soirs
He
watched
over
them
every
night
Eux
ils
admiraient
leur
père
They
admired
their
father
so
Ils
voulaient
tant
qu'il
soit
fier
They
wanted
him
to
be
proud,
you
know
Ils
l'écoutaient
sagement
sans
savoir
They
listened
obediently,
without
a
clue
Que
leurs
cours
élémentaires
That
their
elementary
lessons
N'étaient
pour
lui
qu'un
mystère
Were
a
mystery
to
him,
too
Qu'un
brouillard
de
lettres
noires
A
fog
of
black
letters,
it's
true
On
pouvait
lire
dans
ses
yeux
You
could
read
in
his
eyes,
my
dear
Un
mélange
curieux
de
fierté
et
d'envie
A
curious
mix
of
pride
and
envy,
I
swear
Lui
qui
ne
savait
lire
que
tout
l'amour
He
who
could
only
read
all
the
love
Dans
les
yeux
de
ses
enfants
chéris
In
the
eyes
of
his
cherished
children,
up
above
On
pouvait
lire
dans
ses
yeux
You
could
read
in
his
eyes
so
clear
Un
mélange
furieux
de
fierté
et
d'envie
A
furious
mix
of
pride
and
envy,
my
dear
L'espoir
d'une
vie
en
mieux
The
hope
for
a
better
life,
it's
here
Pas
pour
lui
mais
pour
eux
Not
for
him
but
for
them,
it's
clear
Un
peu
de
honte
aussi
A
little
shame,
too,
I
fear
Là
devant
les
livres
ouverts
There,
before
the
open
books
Et
leurs
drôle
de
caractères
And
their
funny
characters,
take
a
look
Il
leur
en
improvisait
des
histoires
He
would
improvise
stories
for
them
Des
princesses
imaginaires
Imaginary
princesses,
a
diadem
Des
dragons
et
des
sorcières
Dragons
and
witches,
a
stratagem
Qu'il
sortait
de
sa
mémoire
That
he
pulled
from
his
memory,
mayhem
La
nuit
dans
les
dictionnaires
At
night,
in
the
dictionaries
Sur
la
petite
table
en
fer
On
the
small
iron
table,
it's
true
En
secret
il
recopiait
leurs
devoirs
He
secretly
copied
their
homework,
anew
Égaré
dans
la
grammaire
Lost
in
grammar,
a
to-do
Passé
simple
et
Jacques
Prévert
Simple
past
and
Jacques
Prévert,
too
Puis
il
partait
par
le
car
Then
he
would
leave
by
the
bus,
it's
through
On
pouvait
lire
dans
ses
yeux
You
could
read
in
his
eyes
so
deep
Un
mélange
curieux
de
fierté
et
d'envie
A
curious
mix
of
pride
and
envy,
to
keep
Lui
qui
ne
savait
lire
que
tout
l'amour
He
who
could
only
read
all
the
love
Dans
les
yeux
de
ses
enfants
chéris
In
the
eyes
of
his
cherished
children,
up
above
On
pouvait
lire
dans
ses
yeux
You
could
read
in
his
eyes
so
true
Un
mélange
furieux
de
fierté
et
d'envie
A
furious
mix
of
pride
and
envy,
anew
L'espoir
d'une
vue
en
mieux
The
hope
for
a
better
life,
in
view
Pas
pour
lui
mais
pour
pour
eux
Not
for
him
but
for
them,
it's
true
Un
peu
de
honte
aussi
A
little
shame,
too,
for
you
Bâtiment
B
rue
Voltaire
Building
B,
Voltaire
Street
Sur
la
petite
table
en
fer
On
the
small
iron
table,
complete
Il
a
trouvé
bien
des
années
plus
tard
He
found
many
years
later,
sweet
Caché
dans
un
dictionnaire
Hidden
in
a
dictionary,
neat
Papa
tu
peux
être
fier
Dad,
you
can
be
proud,
it's
a
feat
Écris
au
stylo
vert
Written
in
green
pen,
so
discreet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurici Gioacchino, Denis Munoz, Calogero Maurici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.