Текст и перевод песни Calogero - Tien An Men - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tien An Men - Single Version
Tien An Men - Single Version
Quand
les
yeux
ont
tout
vu
et
tout
subi
When
your
eyes
have
seen
and
endured
everything
Que
même
les
dieux
ont
perdus
de
leur
magie
That
even
the
gods
have
lost
their
magic
Quand
les
mots
ne
vous
répondent
plus
When
words
no
longer
respond
to
you
On
courbe
le
dos
You
bend
your
back
Un
jour
au
bout
de
la
rue...
One
day
at
the
end
of
the
road...
Vous
mène
là
It
leads
you
there
A
Tien
An
Men
To
Tien
An
Men
A
pas
baisser
les
bras
Not
to
give
up
Seul
face
à
soi
même
Alone
with
yourself
On
se
voit
faire
le
pas
You
see
yourself
taking
the
step
De
donner
ses
chaînes
Of
giving
up
your
chains
Parcequ'on
a
plus
que
ça
Because
you
have
nothing
left
P't-être
que
Tien
An
Men
Maybe
Tien
An
Men
Est
plus
près
que
ce
qu'on
croit
Is
closer
than
you
think
Que
nos
guerres
quotidiennes
That
our
daily
wars
Valent
aussi
la
peine
Are
also
worth
it
Mais
on
ne
les
voit
pas
But
we
don't
see
them
Quand
les
gestes
fléchissent
sous
le
plus
fort
When
your
actions
give
way
to
the
strongest
Qu'il
ne
vous
reste
That
only
remains
Plus
qu'a
se
rendre
d'accord
To
agree
Quand
plus
rien
When
nothing
more
N'est
à
perdre
ou
à
prendre
Is
to
be
lost
or
taken
On
ne
vous
retient
You
are
not
held
back
Un
jour
la
fin
des
méandres...
One
day
the
end
of
the
twists
and
turns...
Vous
mène
là
It
leads
you
there
A
Tien
An
Men
To
Tien
An
Men
A
pas
baisser
les
bras
Not
to
give
up
Seul
face
à
soi
même
Alone
with
yourself
On
se
voit
faire
le
pas
You
see
yourself
taking
the
step
De
donner
ses
chaînes
Of
giving
up
your
chains
Parcequ'on
a
plus
que
ça
Because
you
have
nothing
left
Peut-être
que
Tien
An
Men
Maybe
Tien
An
Men
Est
plus
près
que
ce
qu'on
croit
Is
closer
than
you
think
Que
nos
petits
combats
That
our
small
battles
Valent
aussi
la
peine
Are
also
worth
it
Mais
on
ne
les
voit
pas
But
we
don't
see
them
Parcequ'on
a
encore
ça
dans
les
veines
Because
we
still
have
it
in
our
veins
Et
pas
d'autres
choix
And
no
other
choice
Un
jour
le
destin
vous
emmène
One
day
destiny
takes
you
A
Tien
An
Men
To
Tien
An
Men
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICI GIOACCHINO, CALOGERO MAURICI, Calogero MAURICI, LIONEL FLORENCE, Lionel FLORENCE, MAURICI Gioacchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.