Calogero - Un jour au mauvais endroit - Acoustique - перевод текста песни на немецкий

Un jour au mauvais endroit - Acoustique - Calogeroперевод на немецкий




Un jour au mauvais endroit - Acoustique
Eines Tages am falschen Ort - Akustik
Échirolles centre banlieue sud de Grenoble
Échirolles Zentrum, südlicher Vorort von Grenoble
Je m'appelle Sofian j'ai 20 ans
Ich heiße Sofian, ich bin 20 Jahre alt
Kevin c'est mon pote on est inséparables
Kevin ist mein Kumpel, wir sind unzertrennlich
J'ai un job, moi je vis simplement
Ich habe einen Job, ich lebe einfach
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
Abends in Villeneuve, die großen Brüder und die Kinder
Les terrains de foot et la boxe
Die Fußballplätze und das Boxen
Qui a eu tort? La raison du plus fort
Wer war schuld? Das Recht des Stärkeren
Pour un regard en croix je suis mort
Für einen schiefen Blick bin ich tot
Toi mon frère dis moi pourquoi
Du, meine Schwester, sag mir warum
La vie continue sans moi
Das Leben ohne mich weitergeht
Dis moi pourquoi j'étais
Sag mir, warum ich dort war
Un jour au mauvais endroit
Eines Tages am falschen Ort
Les cafés, les cinémas
Die Cafés, die Kinos
Je n'y retournerai pas
Ich werde nicht mehr dorthin zurückkehren
Ma vie s'est arrêtée
Mein Leben endete dort
Un Jour au mauvais endroit
Eines Tages am falschen Ort
Dans la violence s'est brisée mon enfance
In der Gewalt zerbrach meine Kindheit
J'ai perdu l'existence et le sens
Ich habe die Existenz und den Sinn verloren
Dans les allées du parc Maurice Thorez
In den Alleen des Maurice Thorez Parks
On a poignardé ma jeunesse
Hat man meine Jugend erstochen
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
Wer hat das gebracht, den Krieg in unsere Viertel
L'abandon, l'ennui, la télé
Die Verwahrlosung, die Langeweile, das Fernsehen
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Kampfmesser in den Händen der Kinder
Pour un regard en croix c'est la fin
Für einen schiefen Blick ist es das Ende
Toi mon frère dis moi pourquoi
Du, meine Schwester, sag mir warum
La vie continue sans moi
Das Leben ohne mich weitergeht
Dis moi pourquoi j'étais
Sag mir, warum ich dort war
Un jour au mauvais endroit
Eines Tages am falschen Ort
Les cafés, les cinémas
Die Cafés, die Kinos
Je n'y retournerai pas
Ich werde nicht mehr dorthin zurückkehren
Ma vie s'est arrêtée
Mein Leben endete dort
Un Jour au mauvais endroit
Eines Tages am falschen Ort
Et c'est parce qu'ils étaient
Und weil sie dort waren
Un Jour au mauvais endroit
Eines Tages am falschen Ort
Qu'ailleurs ici ou bas
Dass anderswo, hier oder dort
Pour nos frères plus jamais ça!
Für unsere Brüder nie wieder das!
(Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
(Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais!)
Nie wieder! Nie wieder!)
Pour nos frères plus jamais ça!
Für unsere Brüder, nie wieder das!
(Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
(Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais!)
Nie wieder! Nie wieder!)
Non pour nos frères plus jamais ça!
Nein, für unsere Brüder, nie wieder das!
(Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
(Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais! Plus jamais ça!
Nie wieder! Nie wieder! Nie wieder das!
Plus jamais! Plus jamais!)
Nie wieder! Nie wieder!)





Авторы: Calogero Joseph Maurici, Marie Bastide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.