Calogero - Un jour au mauvais endroit - Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Un jour au mauvais endroit - Edit




Un jour au mauvais endroit - Edit
One Day in the Wrong Place - Edit
Echirolles centre banlieu sud de Grenoble
Echirolles center, southern suburb of Grenoble
Je m'appelle Sofian j'ai 20 ans
My name is Sofian, I'm 20 years old
Kevin c'est mon pote on est inséparables
Kevin's my buddy, we're inseparable
J'ai un job moi je vis simplement
I have a job, I live simply
Le soir a Villeneuve
Evenings in Villeneuve
Les grands frères et les gosses
The older guys and the kids
Les terrains de foot et la boxe
The football fields and boxing
Qui a eu tort la raison du plus fort
Who was wrong, the reason of the strongest
Pour un regard en croix je suis mort
For a sideways glance, I died
Toi mon frère dis moi pourquoi
You, my sister, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retournerais pas
I won't go back there
Ma vie c'est arrêtée
My life stopped there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Dans la violence s'est brisée mon enfance
My childhood shattered in violence
J'ai perdu l'existence et le sens
I lost existence and meaning
Dans les allées du parc Maurice Thorez
In the alleys of Maurice Thorez Park
On a poignardé ma jeunesse
They stabbed my youth
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
Who put this war in our neighborhoods
L'abandon, l'ennui, la télé
Abandonment, boredom, television
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Combat knives in the hands of kids
Pour un regard en croix c'est la fin
For a sideways glance, it's the end
Toi mon frère dis moi pourquoi
You, my sister, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés, les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retourenais pas
I won't go back there
Ma vie s'est arrêtée
My life stopped there
Un jour au mavais endroit
One day in the wrong place
Et c'est parc' qu'ils étaient
And it's because they were there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Qu'ailleurs ici ou bas
Whether here or there
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again
Pour nous frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais plus jamais
Never again, never again





Авторы: Calogero, Marie Bastide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.