Текст и перевод песни Calogero - Un jour au mauvais endroit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour au mauvais endroit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
A Day in the Wrong Place - Live Brussels, Belgium / 2015
Echirolles
centre
banlieu
sud
de
Grenoble
Echirolles
center,
southern
suburbs
of
Grenoble
Je
m'appelle
Sofian
j'ai
20
ans
My
name
is
Sofian,
I'm
20
years
old
Kevin
c'est
mon
pote
on
est
inséparables
Kevin
is
my
buddy,
we're
inseparable
J'ai
un
job
moi
je
vis
simplement
I
have
a
job,
I
live
simply
Le
soir
a
Villeneuve
In
the
evening
in
Villeneuve
Les
grands
frères
et
les
gosses
The
older
brothers
and
the
kids
Les
terrains
de
foot
et
la
boxe
The
football
fields
and
boxing
Qui
a
eu
tort
la
raison
du
plus
fort
Who
was
wrong,
the
rule
of
the
strongest
Pour
un
regard
en
croix
je
suis
mort
For
a
sideways
glance,
I
died
Toi
mon
frère
dis
moi
pourquoi
You,
my
brother,
tell
me
why
La
vie
continue
sans
moi
Life
goes
on
without
me
Dis
moi
pourquoi
j'étais
là
Tell
me
why
I
was
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
A
day
in
the
wrong
place
Les
cafés
les
cinémas
The
cafes,
the
cinemas
Je
n'y
retournerais
pas
I
won't
go
back
there
Ma
vie
c'est
arrêtée
là
My
life
stopped
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
A
day
in
the
wrong
place
Dans
la
violence
s'est
brisée
mon
enfance
My
childhood
was
shattered
in
violence
J'ai
perdu
l'existence
et
le
sens
I
lost
existence
and
meaning
Dans
les
allées
du
parc
Maurice
Thorez
In
the
alleys
of
Maurice
Thorez
Park
On
a
poignardé
ma
jeunesse
They
stabbed
my
youth
Qui
a
mis
ça
la
guerre
dans
nos
quartiers
Who
put
this
war
in
our
neighborhoods
L'abandon,
l'ennui,
la
télé
Abandonment,
boredom,
TV
Des
couteaux
de
combat
dans
les
mains
des
gamins
Combat
knives
in
the
hands
of
kids
Pour
un
regard
en
croix
c'est
la
fin
For
a
sideways
glance,
it's
the
end
Toi
mon
frère
dis
moi
pourquoi
You,
my
brother,
tell
me
why
La
vie
continue
sans
moi
Life
goes
on
without
me
Dis
moi
pourquoi
j'étais
là
Tell
me
why
I
was
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
A
day
in
the
wrong
place
Les
cafés,
les
cinémas
The
cafes,
the
cinemas
Je
n'y
retourenais
pas
I
won't
go
back
there
Ma
vie
s'est
arrêtée
là
My
life
stopped
there
Un
jour
au
mavais
endroit
A
day
in
the
wrong
place
Et
c'est
parc'
qu'ils
étaient
là
And
it's
because
they
were
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
A
day
in
the
wrong
place
Qu'ailleurs
ici
ou
là
bas
Whether
here
or
there
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Pour
nous
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
plus
jamais
ça
Never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais
plus
jamais
Never
again,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calogero, marie bastide
1
J'ai le droit aussi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
2
Elle me manque déjà - Live Bruxelles, Belgique / 2015
3
L'éclipse - Live Bruxelles, Belgique / 2015
4
La bourgeoisie des sensations - Live Bruxelles, Belgique / 2015
5
Le monde moderne - Live Bruxelles, Belgique / 2015
6
Yalla - Live Bruxelles, Belgique / 2015
7
Drôle d'animal - Live Bruxelles, Belgique / 2015
8
Un jour au mauvais endroit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
9
Prendre racine - Live Bruxelles, Belgique / 2015
10
Le soldat - Live Bruxelles, Belgique / 2015
11
Danser encore - Live Bruxelles, Belgique / 2015
12
Introduction : les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015
13
C'est dit - Live Bruxelles, Belgique / 2015
14
Nathan - Live Bruxelles, Belgique / 2015
15
La fin de la fin du monde - Live Bruxelles, Belgique / 2015
16
En apesanteur - Live Bruxelles, Belgique / 2015
17
Les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015
18
Passage des cyclones - Live Bruxelles, Belgique / 2015
19
Avant toi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
20
Aussi libre que moi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
21
Conduire en Angleterre - Live Bruxelles, Belgique / 2015
22
Le portrait - Live Bruxelles, Belgique / 2015
23
Fidèle - Live Bruxelles, Belgique / 2015
24
Pomme C - Live Bruxelles, Belgique / 2015
25
Si seulement je pouvais lui manquer - Live Bruxelles, Belgique / 2015
26
Face à la mer - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.