Текст и перевод песни Calogero - Utile
"À
quoi
sert
une
chanson
si
elle
est
désarmée?"
"Зачем
нужна
песня,
если
она
безоружна?"
Me
disaient
des
Chiliens,
bras
ouverts,
poings
serrés
Спрашивали
меня
чилийцы,
с
распростертыми
объятиями,
но
со
сжатыми
кулаками,
Comme
une
langue
ancienne
qu'on
voudrait
massacrer
Словно
древний
язык,
который
хотят
уничтожить.
Je
veux
être
utile
à
vivre
et
à
rêver
Я
хочу
быть
полезным,
чтобы
жить
и
мечтать,
Comme
la
lune
fidèle
à
n'importe
quel
quartier
Как
луна,
верная
любому
кварталу.
Je
veux
être
utile
à
ceux
qui
m'ont
aimé
Я
хочу
быть
полезным
тем,
кто
любил
меня,
À
ceux
qui
m'aimeront
et
à
ceux
qui
m'aimaient
Тем,
кто
будет
любить,
и
тем,
кто
любил.
Je
veux
être
utile
à
vivre
et
à
chanter
Я
хочу
быть
полезным,
чтобы
жить
и
петь.
La-la-la-la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La-la-la-la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
Dans
n'importe
quel
quartier
d'une
lune
perdue
В
любом
квартале
потерянной
луны,
Même
si
les
maîtres
parlent
et
qu'on
ne
m'entend
plus
Даже
если
хозяева
говорят,
а
меня
больше
не
слышно,
Même
si
c'est
moi
qui
chante
à
n'importe
quel
coin
d'rue
Даже
если
это
я
пою
на
любом
углу
улицы,
Je
veux
être
utile
à
vivre
et
à
rêver
Я
хочу
быть
полезным,
чтобы
жить
и
мечтать.
La-la-la-la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла,
ла
La,
la-la-la-la-la
Ла,
ла-ла-ла-ла-ла
"À
quoi
sert
une
chanson
si
elle
est
désarmée?"
"Зачем
нужна
песня,
если
она
безоружна?"
Me
disaient
des
Chiliens,
bras
ouverts,
poings
serrés
Спрашивали
меня
чилийцы,
с
распростертыми
объятиями,
но
со
сжатыми
кулаками,
Comme
une
langue
ancienne
qu'on
voudrait
massacrer
Словно
древний
язык,
который
хотят
уничтожить.
Je
veux
être
utile
à
vivre
et
à
rêver
Я
хочу
быть
полезным,
чтобы
жить
и
мечтать,
Comme
la
lune
fidèle
à
n'importe
quel
quartier
Как
луна,
верная
любому
кварталу.
Je
veux
être
utile
à
ceux
qui
m'ont
aimé
Я
хочу
быть
полезным
тем,
кто
любил
меня,
À
ceux
qui
m'aimeront
et
à
ceux
qui
m'aimaient
Тем,
кто
будет
любить,
и
тем,
кто
любил.
Je
veux
être
utile
à
vivre
et
à
chanter
Я
хочу
быть
полезным,
чтобы
жить
и
петь.
"À
quoi
sert
une
chanson
si
elle
est
désarmée?"
"Зачем
нужна
песня,
если
она
безоружна?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.