Calogero - Yalla - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero - Yalla - Live




On ne retient pas l'écume
Мы не удерживаем накипь
Dans le creux de sa main
В дупле его руки
On sait la vie se consume
Мы знаем, что жизнь сжигает себя
Et il n'en reste rien
И ничего не осталось.
D'une bougie qui s'allume
От свечи, которая загорается
Tu peux encore décider du chemin, de ton chemin
Ты еще можешь решить путь, свой путь
Crois-tu que tout se résume
Ты веришь, что все сводится к
Au sel d'entre nos doigts
Солью между наших пальцев
Quand plus léger qu'une plume
Когда легче пера
Tu peux guider tes pas
Ты можешь направлять свои шаги
Sans tristesse ni amertume
Без печали и горечи
Avancer, avance puisque tout s'en va, tout s'en va
Вперед, вперед, так как все уходит, все уходит
Yalla yalla yalla yalla
Ялла Ялла Ялла
Elle m'emmène avec elle
Она берет меня с собой
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Yalla
Ялла
Tu trouveras le soleil
Ты найдешь солнце
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
Sans nulle autre joie pareille
Без другой такой радости
Ni sentiment plus grand
Ни чувство больше
Un mot d'amour à l'oreille
Слово любви на ухо
Peut en chacun réveiller un volcan pour qui l'entend
Может в каждом разбудить вулкан, для которого он слышит
Yalla yalla yalla yalla
Ялла Ялла Ялла
Elle m'emmène avec elle
Она берет меня с собой
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Yalla
Ялла
Tu trouveras le soleil
Ты найдешь солнце
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
Elle m'emmène avec elle
Она берет меня с собой
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Yalla
Ялла
Yalla (on ne retient pas l'écume)
Ялла (не удержавшись,)
Yalla (dans le creux de sa main)
Ялла дупле его руки)
Yalla (On sait la vie se consume)
Ялла (известно, что жизнь пожирает)
Yalla (et il n'en reste rien)
Ялла от нее ничего не осталось)
Elle m'emmène avec elle
Она берет меня с собой
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Yalla
Ялла
Yalla (tu trouveras le soleil)
Ялла (ты найдешь солнце)
Yalla (dans le coeur des enfants)
Ялла сердцах детей)
Yalla (sans nulle autre joie pareille)
Ялла (без всякой другой подобной радости)
Yalla (ni sentiment plus grand)
Ялла (ни чувства большего)
Elle m'emmène avec elle
Она берет меня с собой
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Yalla
Ялла





Авторы: Calogero MAURICI, Lionel FLORENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.