Calogero, Gérard Darmon, Jenifer & Maurane - La tendresse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero, Gérard Darmon, Jenifer & Maurane - La tendresse




La tendresse
Нежность
La tendresse c'est quelque fois ne plus s'aimer, mais d'être heureux,
Нежность это иногда уже не любить друг друга, но быть счастливыми,
Que se trouver à nouveau deux,
Вновь обрести себя вдвоём,
Se refaire quelques instants un monde en bleu,
На несколько мгновений воссоздать мир в голубых тонах,
Avec le cœur au bord des yeux.
Со слезами на глазах.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность, нежность, нежность.
La tendresse c'est quand on peut se pardonner sans réfléchir,
Нежность это когда мы можем простить друг друга, не раздумывая,
Sans un regret, sans rien se dire,
Без сожалений, ничего не говоря,
C'est quand on peut se séparer sans se redire, sans rien casser, sans rien détruire.
Это когда мы можем расстаться, не упрекая, ничего не ломая, ничего не разрушая.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность, нежность, нежность.
La tendresse c'est un geste un mot un sourire quand on oublie, que tous les deux on a grandi,
Нежность это жест, слово, улыбка, когда мы забываем, что оба повзрослели,
C'est quand je veux te dire que je t'aime et que j'oublie,
Это когда я хочу сказать тебе, что люблю тебя, и забываю,
Qu'un jour ou l'autre l'amour fini.
Что рано или поздно любовь проходит.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность, нежность, нежность.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность, нежность, нежность.
Aller venait!!!!!!!!!!!!!!!
Ну же, давай!!!!!!!!!!!!!!!





Авторы: Jacques Ferriere, Daniel Guichard, Patricia Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.