Calogero feat. Rufus Wainwright - Le temps - Bonus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero feat. Rufus Wainwright - Le temps - Bonus




Le temps - Bonus
Время - Бонус
On le voit passer rue de la Grande Horloge
Мы видим, как он идет по улице Большой Часовой башни,
Ramasser dans ses poches
Собирает в свои карманы
Des petits morceaux d'instants
Маленькие кусочки мгновений.
You could see 'em colouring silver in your hair
Ты могла бы видеть, как он окрашивает серебром твои волосы,
Uncatchable, unfair
Неуловимый, несправедливый.
The sky plays with your regrets
Небо играет с твоими сожалениями.
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
S'il va vite, qu'il ne s'arrête pas
Даже если он бежит быстро, даже если он не останавливается,
Et tant pis s'il ne nous attend pas
И неважно, ждет ли он нас.
Le temps court, alors
Время бежит, так что...
Time, all the way
Время, всегда.
You invite 'em but still, flies away
Ты приглашаешь его, но оно все равно улетает.
Never waits for us, will never stay
Никогда не ждет нас, никогда не останется.
Comme toujours, le temps ne fait que passer
Как всегда, время просто проходит мимо.
You would see the time relieving my sorrow
Ты бы видела, как время облегчает мою печаль,
And he's gone tomorrow
И он уйдет завтра.
Will you forget our moments?
Ты забудешь наши моменты?
Lui qui passe, qui trace des rides dans la glace
Он, кто проходит, кто чертит морщины на стекле,
Lentement nous efface
Медленно стирает нас
Et change la voix des enfants
И меняет голоса детей.
Time, all the time
Время, все время.
And our lands feel the wind rushing by
И наши земли чувствуют, как ветер проносится мимо,
From our hands like the sand falling down
Из наших рук, как песок, падающий вниз.
Mister Time, always
Мистер Время, всегда.
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
On l'invite, pourtant le temps n'fait pas
Мы приглашаем его, но время не...
Pas d'manières, et il s'enfuit déjà
Не имеет манер, и оно уже убегает.
Comme toujours, le temps ne fait que passer
Как всегда, время просто проходит мимо.
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
S'il va vite, qu'il ne s'arrête pas
Даже если он бежит быстро, даже если он не останавливается.
Don't you cry for the best, nevermind
Не плачь о лучшем, неважно.
Le temps court, alors
Время бежит, так что...
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
Tu as beau le retenir par le bras
Ты напрасно пытаешься удержать его за руку
Pour un verre d'eau, un verre d'autrefois
За стакан воды, за стакан прошлого.
Comme toujours, le temps ne fait que passer
Как всегда, время просто проходит мимо.
Il ne fait que passer
Оно просто проходит мимо.





Авторы: Maurici Gioacchino, Denis Munoz, Calogero Maurici, Stanislas Renoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.