Текст и перевод песни Calogero feat. Nicole Croisille - Les plus belles années d'une vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plus belles années d'une vie
Лучшие годы жизни
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Лучшие
годы
жизни
Celle
que
l'on
a
vécue
sans
rien
Те,
что
мы
прожили,
не
имея
ничего,
Celles
qui
nous
ont
donné
envie
Те,
что
дали
нам
желание
жить,
Juste
le
temps
d′être
terrien
Просто
время
побыть
земным,
Les
plus
belles
années
d'une
vie
Лучшие
годы
жизни,
Celle
que
l'on
n′a
pas
vue
passer
Те,
что
мы
не
заметили,
On
a
soufflé
tant
de
bougies
Мы
задули
столько
свечей,
Maintenant
viens,
allons
danser
Теперь
иди,
давай
танцевать.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
une
femme
Ла,
ла,
женщина,
Au
vent
de
la
trame
На
ветру
судьбы,
La,
la,
une
femme
Ла,
ла,
женщина,
Au
vent
de
la
trame
На
ветру
судьбы,
Les
plus
belles
années
d′une
vie
Лучшие
годы
жизни,
C'est
l′avenir
qui
nous
les
donne
Это
будущее,
которое
дарит
их
нам,
Chaque
saison
comme
un
défi
Каждый
сезон,
как
испытание,
Été,
hiver,
printemps,
automne
Лето,
зима,
весна,
осень.
Les
plus
belles
années
d'une
vie
Лучшие
годы
жизни,
Quand
on
n′avait
plus
peur
de
rien
Когда
мы
больше
ничего
не
боялись,
Beaucoup
de
soleil
sous
la
pluie
Много
солнца
под
дождём,
Le
temps
d'avoir
été
plus
rien
Время,
когда
мы
были
никем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.