Calogero - C'est dit (Version symphonique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - C'est dit (Version symphonique)




C'est dit (Version symphonique)
It is said (Symphonic version)
(Calogero/Jean-Jacques Goldman)
(Calogero/Jean-Jacques Goldman)
Des chansons, des filles, beaucoup de verres et de nuits
Songs, girls, many drinks and nights,
Telles étaient nos heures, telles étaient nos vies.
Such were our hours, such were our lives.
Futiles adolescents, tout nous était permis.
Futile teenagers, everything was allowed to us,
Rois de pacotille, princes démunis
Kings of junk, destitute princes,
On n′est riche que de ses amis, c'est dit.
You are only as rich as your friends, it is said.
Le temps des tempêtes arrive avant qu′on l'ait prédit.
The time for storms comes before they are predicted.
Amours impossibles, défaites, ironies.
Impossible loves, defeats, ironies.
Quand tout s'abîme, quand même nos rêves fuient
When everything collapses, when even our dreams flee
Il ne reste qu′une île, un port, un parti.
There remains only one island, one port, one group.
On n′est riche que de ses amis, c'est dit.
You are only as rich as your friends, it is said.
On n′est riche que de ses amis.
You are only as rich as your friends.
Mais quand tout s'allume, quand tout enfin nous sourit
But when everything lights up, when finally everything smiles on us
Gloire, fêtes, symphonies, bravo, bijoux, frénésies.
Glory, parties, symphonies, bravos, jewelry, frenzies.
Quand on se saoule d′imposture ou d'amnésie
When we get drunk with imposture or amnesia
Honneur et fortune, qu′en sais-je aujourd'hui?
Honor and fortune, what do I know about them today?
Je ne suis riche que de mes amis, c'est dit.
I am only rich in my friends, it is said.





Авторы: Jean Jacques Goldman, Calogero Joseph Maurici, Stephan Gaubert, Philippe Uminiski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.