Calogero - Du côté de chez Swan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Du côté de chez Swan




Du côté de chez Swan
By Swan's Place
On oublie, hier est loin, si loin d′aujourd'hui
We forget, yesterday is far, so far from today
Mais il m′arrive souvent de rêver encore
But I still often find myself dreaming
A l'adolescent que je ne suis plus.
Of the teenager I am no more.
On sourit en revoyant sur les photos jaunies
We smile when we see in the yellowed photos
L'air un peu trop sûr de soi que l′on prend à 16 ans
That somewhat overconfident air that we had at 16
Et que l′on fait de son mieux pour paraître plus vieux.
And that we did our best to look older.
J'irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
I should go for a walk by Swan's place
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
See my first love again who used to meet me under the oak tree
Et se laissait embrasser sur la joue
And let me kiss her on the cheek
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l′envers
I wouldn't want to do it all again
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
And yet I would pay dearly to relive just one moment
Le temps du bonheur à l'ombre d′une fille en fleurs.
The time of happiness in the shade of a girl in bloom.
2 On oublie, et puis un jour il suffit d'un parfum
2 We forget, and then one day all it takes is a perfume
Pour qu′on retrouve soudain la magie d'un matin
To suddenly bring us back to the magic of a morning
Et l'on oublie l′avenir pour quelques souvenirs.
And we forget the future for a few memories.
Et je m′en vais faire un tour du côté de chez Swan
And I'm going for a walk by Swan's place
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
See my first love again who used to meet me under the oak tree
Et se lassait embrasser sur la joue
And let me kiss her on the cheek
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l'envers
I wouldn't want to do it all again
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
And yet I would pay dearly to relive just one moment
Le temps du bonheur à l′ombre d'une fille en fleurs.
The time of happiness in the shade of a girl in bloom.
J′irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
I should go for a walk by Swan's place
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
See my first love again who used to meet me under the oak tree
Et se laissait embrasser sur la joue
And let me kiss her on the cheek
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l'envers
I wouldn't want to do it all again
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
And yet I would pay dearly to relive just one moment
Le temps du bonheur à l′ombre d'une fille en fleurs.
The time of happiness in the shade of a girl in bloom.
J'irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
I should go for a walk by Swan's place
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
See my first love again who used to meet me under the oak tree





Авторы: Patrick Loiseau, Michel Cywie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.