Текст и перевод песни Calogero - Du côté de chez Swan
On
oublie,
hier
est
loin,
si
loin
d′aujourd'hui
Мы
забываем,
что
вчера
было
далеко,
так
далеко
от
сегодняшнего
дня
Mais
il
m′arrive
souvent
de
rêver
encore
Но
мне
часто
все
еще
снятся
сны
A
l'adolescent
que
je
ne
suis
plus.
Подростку,
которым
я
больше
не
являюсь.
On
sourit
en
revoyant
sur
les
photos
jaunies
Мы
улыбаемся,
глядя
на
пожелтевшие
фотографии
L'air
un
peu
trop
sûr
de
soi
que
l′on
prend
à
16
ans
Выглядит
слишком
самоуверенным,
как
в
16
лет
Et
que
l′on
fait
de
son
mieux
pour
paraître
plus
vieux.
И
что
мы
делаем
все
возможное,
чтобы
выглядеть
старше.
J'irai
bien
refaire
un
tour
du
côté
de
chez
Swan
Я
собираюсь
еще
раз
съездить
в
дом
Свон.
Revoir
mon
premier
amour
qui
me
donnait
rendez-vous
sous
le
chêne
Снова
увидимся
с
моей
первой
любовью,
которая
назначила
мне
встречу
под
дубом
Et
se
laissait
embrasser
sur
la
joue
И
позволила
поцеловать
себя
в
щеку
Je
ne
voudrai
pas
refaire
le
chemin
à
l′envers
Я
не
хочу
делать
это
снова
и
снова
Et
pourtant
je
paierai
cher
pour
revivre
un
seul
instant
И
все
же
я
дорого
заплачу
за
то,
чтобы
пережить
одно
мгновение
Le
temps
du
bonheur
à
l'ombre
d′une
fille
en
fleurs.
Время
счастья
в
тени
цветущей
девушки.
2 On
oublie,
et
puis
un
jour
il
suffit
d'un
parfum
2 мы
забываем,
и
однажды
нам
достаточно
одного
аромата
Pour
qu′on
retrouve
soudain
la
magie
d'un
matin
Чтобы
однажды
утром
мы
внезапно
обрели
волшебство
Et
l'on
oublie
l′avenir
pour
quelques
souvenirs.
И
мы
забываем
о
будущем
ради
нескольких
воспоминаний.
Et
je
m′en
vais
faire
un
tour
du
côté
de
chez
Swan
И
я
пойду
прогуляюсь
по
дому
Свон.
Revoir
mon
premier
amour
qui
me
donnait
rendez-vous
sous
le
chêne
Снова
увидимся
с
моей
первой
любовью,
которая
назначила
мне
встречу
под
дубом
Et
se
lassait
embrasser
sur
la
joue
И
устало
поцеловала
в
щеку.
Je
ne
voudrai
pas
refaire
le
chemin
à
l'envers
Я
не
хочу
делать
это
снова
с
ног
на
голову
Et
pourtant
je
paierai
cher
pour
revivre
un
seul
instant
И
все
же
я
дорого
заплачу
за
то,
чтобы
пережить
одно
мгновение
Le
temps
du
bonheur
à
l′ombre
d'une
fille
en
fleurs.
Время
счастья
в
тени
цветущей
девушки.
J′irai
bien
refaire
un
tour
du
côté
de
chez
Swan
Я
собираюсь
еще
раз
съездить
в
дом
Свон.
Revoir
mon
premier
amour
qui
me
donnait
rendez-vous
sous
le
chêne
Снова
увидимся
с
моей
первой
любовью,
которая
назначила
мне
встречу
под
дубом
Et
se
laissait
embrasser
sur
la
joue
И
позволила
поцеловать
себя
в
щеку
Je
ne
voudrai
pas
refaire
le
chemin
à
l'envers
Я
не
хочу
делать
это
снова
с
ног
на
голову
Et
pourtant
je
paierai
cher
pour
revivre
un
seul
instant
И
все
же
я
дорого
заплачу
за
то,
чтобы
пережить
одно
мгновение
Le
temps
du
bonheur
à
l′ombre
d'une
fille
en
fleurs.
Время
счастья
в
тени
цветущей
девушки.
J'irai
bien
refaire
un
tour
du
côté
de
chez
Swan
Я
собираюсь
еще
раз
съездить
в
дом
Свон.
Revoir
mon
premier
amour
qui
me
donnait
rendez-vous
sous
le
chêne
Снова
увидимся
с
моей
первой
любовью,
которая
назначила
мне
встречу
под
дубом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Loiseau, Michel Cywie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.