Calogero - Du côté de chez Swan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero - Du côté de chez Swan




On oublie, hier est loin, si loin d′aujourd'hui
Мы забываем, что вчера было далеко, так далеко от сегодняшнего дня
Mais il m′arrive souvent de rêver encore
Но мне часто все еще снятся сны
A l'adolescent que je ne suis plus.
Подростку, которым я больше не являюсь.
On sourit en revoyant sur les photos jaunies
Мы улыбаемся, глядя на пожелтевшие фотографии
L'air un peu trop sûr de soi que l′on prend à 16 ans
Выглядит слишком самоуверенным, как в 16 лет
Et que l′on fait de son mieux pour paraître plus vieux.
И что мы делаем все возможное, чтобы выглядеть старше.
J'irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
Я собираюсь еще раз съездить в дом Свон.
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Снова увидимся с моей первой любовью, которая назначила мне встречу под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволила поцеловать себя в щеку
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l′envers
Я не хочу делать это снова и снова
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
И все же я дорого заплачу за то, чтобы пережить одно мгновение
Le temps du bonheur à l'ombre d′une fille en fleurs.
Время счастья в тени цветущей девушки.
2 On oublie, et puis un jour il suffit d'un parfum
2 мы забываем, и однажды нам достаточно одного аромата
Pour qu′on retrouve soudain la magie d'un matin
Чтобы однажды утром мы внезапно обрели волшебство
Et l'on oublie l′avenir pour quelques souvenirs.
И мы забываем о будущем ради нескольких воспоминаний.
Et je m′en vais faire un tour du côté de chez Swan
И я пойду прогуляюсь по дому Свон.
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Снова увидимся с моей первой любовью, которая назначила мне встречу под дубом
Et se lassait embrasser sur la joue
И устало поцеловала в щеку.
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l'envers
Я не хочу делать это снова с ног на голову
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
И все же я дорого заплачу за то, чтобы пережить одно мгновение
Le temps du bonheur à l′ombre d'une fille en fleurs.
Время счастья в тени цветущей девушки.
J′irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
Я собираюсь еще раз съездить в дом Свон.
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Снова увидимся с моей первой любовью, которая назначила мне встречу под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволила поцеловать себя в щеку
Je ne voudrai pas refaire le chemin à l'envers
Я не хочу делать это снова с ног на голову
Et pourtant je paierai cher pour revivre un seul instant
И все же я дорого заплачу за то, чтобы пережить одно мгновение
Le temps du bonheur à l′ombre d'une fille en fleurs.
Время счастья в тени цветущей девушки.
J'irai bien refaire un tour du côté de chez Swan
Я собираюсь еще раз съездить в дом Свон.
Revoir mon premier amour qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Снова увидимся с моей первой любовью, которая назначила мне встречу под дубом





Авторы: Patrick Loiseau, Michel Cywie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.