Calogero - Face à la mer (Live Bruxelles, Belgique / 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero - Face à la mer (Live Bruxelles, Belgique / 2015)




On choisit ni son origine, ni sa couleur
Мы не выбираем ни его происхождение, ни цвет кожи
De peau comme on rêve d′une vie de château
Из кожи, как мечтают о жизни в замке
Quand on vit le ghetto naître l'étau autour
Когда мы видим, как гетто рождается в тисках вокруг
Du cou comme Cosette pour Hugo naître
С шеи, как Козетта для рожденного Гюго
En treillis dans le conflit et prier le très haut
Решетка в споре и молитва Всевышнему
Fils du C.O.N.G.O cette haine j′ai au M.I.C.R.O
Сын К. О. Н. Г. О, эта ненависть, которую я испытываю к М. И. К. Р. О
J'ai l'poids des mots. Sortir d′en bas, rêver
У меня есть вес слов. Выйти снизу, помечтать
De déchirer ce table fait d′armes, de larmes,
Разорвать этот стол, сделанный из оружия, слезами,
Fait de sang et sanglots
Сделанный из крови и рыданий
Face à la mer
Море
J'aurais grandir
Я должен был вырасти.
Face contre terre
Ничком
J′aurais pu mourir
Я мог умереть.
Je me relève
Встаю
Je prends mon dernier rêve
Я принимаю свой последний сон
Tous deux la même dalle
Оба же плиты
Et tous deux déçus
И оба разочарованы
Je prends mon dernier rêve
Я принимаю свой последний сон
C'est la sécheresse sur une terre
Это засуха на земле
l′on n'cesse de semer tristesse
Где мы постоянно сеем печаль
Dans des yeux qui n′peuvent pleurer
В глазах, которые не могут плакать
J'ai beaucoup de rêves lointains,
У меня много далеких мечтаний,
J'me suis tant réveillé, j′ai bu beaucoup
Я так много просыпался, много пил
De baratin et ça m′a trop saoulé.
И это слишком сильно меня напоило.
Dans la vie y a des tapes au fond
В жизни есть ленты на дне
Et des tapes à côté, des t'as pas un euro
И стояки рядом, у тебя нет евро.
Ou la tape à l′arrachée, y a l'État, les Rmistes,
Или рвать на части, есть государство, Римисты,
Les t′as qu'à taffer. Si t′es en bas
Тебе нужно только их оттянуть. Если ты внизу,
Faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.
Тебе нужно завязать, ты просто не должен отпускать.
T′as pas connu ça, toi, l′envie
Ты не знал, что такое зависть.
D'empocher les patates, être à gauche droite
Чтобы положить картофель в карман, будьте слева направо
Face à la mer loin des galères.
Лицом к морю вдали от галер.
T′as pas connu ça, l'envie d′t'en sortir,
Ты не знал этого, желания выбраться из этого.,
Distribuer des patates des gauches droites
Раздать картофель для правой и левой руки
Avec un air patibulaire.
С терпким видом.
Face à la mer
Море
J′aurais grandir
Я должен был вырасти.
Face contre terre
Ничком
J'aurais pu mourir
Я мог умереть.
Je me relève
Встаю
Je prends mon dernier rêve
Я принимаю свой последний сон
Tous deux la même dalle
Оба же плиты
Et tous deux déçus
И оба разочарованы
Je prends mon dernier rêve
Я принимаю свой последний сон
Face à la mer
Море
C'est toi qui résistes
Это ты сопротивляешься.
Face contre terre
Ничком
Ton nom sur la liste
Твое имя в списке.
De tout ton être
Всем своим существом
Cité à comparaître
Вызывается в суд
C′est l′histoire de cette plume qui
Это история этого пера, который
S'étouffe dans le goudron, cette matière grise
Задыхается в смоле, это серое вещество
Dont le pays n′a pas fait acquisition,
Которых страна не приобрела,
On se relève, on repart à fond, on vise
Мы поднимаемся, мы снова уходим, мы целимся
Le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,
Пантеон, я создам один для тех, у кого есть,
Qui rêvent consécration. La dalle, la niak,
Которые мечтают о посвящении. Плита, ниак,
Je l′ai comme mes potes l'ont. On veut toucher
У меня он такой же, как у моих друзей. Мы хотим прикоснуться
Le ciel étoilé sans baisser l′pantalon,
Звездное небо, не спуская штанов,
Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon.
Слишком мало хороших фей и слишком много Золушек.
Calo Passi 2004 action.
Кало-Пасси 2004 Действие.
Face à la mer
Море
J'aurais grandir
Я должен был вырасти.
Face contre terre
Ничком
J'aurais pu mourir
Я мог умереть.
Je me relève
Встаю
Je prends mon dernier rêve
Я принимаю свой последний сон
Tous deux la même dalle
Оба же плиты
On vise tous deux au-dessus
Мы оба целимся сверху.
CALO: Je prends mon dernier rêve
Кало: Я принимаю свой последний сон
PASSI: On choisit ni son origine, ni sa couleur
Пасси: мы не выбираем ни его происхождения, ни цвета
De peau comme on rêve d′une vie de château
Из кожи, как мечтают о жизни в замке
Quand on vit le ghetto naître l′étau autour
Когда мы видим, как гетто рождается в тисках вокруг
Du cou comme Cosette pour Hugo naître
С шеи, как Козетта для рожденного Гюго
En treillis dans le conflit et prier le très haut.
Решетка в споре и молитва Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O cette haine j'ai au M.I.C.R.O
Сын К. О. Н. Г. О, эта ненависть, которую я испытываю к М. И. К. Р. О
J′ai l'poids des mots.
У меня есть вес слов.
Face à la mer
Море
On veut tous grandir
Мы все хотим расти
Calo Passi trop jeunes pour mourir.
Кало-Пасси слишком молод,чтобы умереть.





Авторы: Gioachinno Maurici, Filipp Alana, Calogero Maurici, Passi Balende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.