Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face à la mer (feat. Passi)
Перед морем (feat. Passi)
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
происхождение,
ни
цвет
кожи,
Comme
on
rêve
d′une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мечтаем
о
жизни
в
замке,
когда
живем
в
гетто.
Naître
l'étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родился
с
удавкой
на
шее,
как
Козетта
у
Гюго,
Être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut
Быть
в
форме
в
конфликте
и
молить
Всевышнего.
Fils
du
C-O-N-G-O
cette
haine
j′ai
au
Сын
Конго,
эту
ненависть
я
ношу
в
M-I-C-R-O
j'ai
l'
poids
des
mots
Себе,
я
чувствую
вес
слов.
Sortir
d′en
bas,
rêver
de
déchirer
ce
tableau
Вырваться
снизу,
мечтать
разорвать
эту
картину,
Fait
d′armes,
de
larmes
Сделанную
из
подвигов,
из
слез,
Fait
de
sang
et
sanglots
Из
крови
и
рыданий.
Face
à
la
mer
Перед
морем
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J′aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
Et
tous
deux
déçus
И
оба
мы
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
La
sécheresse
sur
une
terre
où
on
ne
cesse
de
semer
Засуха
на
земле,
где
мы
непрерывно
сеем,
Tristesse
dans
des
yeux
qui
ne
peuvent
pleurer
Печаль
в
глазах,
которые
не
могут
плакать.
J'ai
beaucoup
de
rêves
lointains,
je
me
suis
tant
rebellé
У
меня
много
далеких
мечтаний,
я
так
много
бунтовал,
J′ai
bu
beaucoup
de
baratin
et
ça
m'a
trop
saoulé
Я
наслушался
много
болтовни,
и
это
меня
слишком
утомило.
Dans
la
vie
y
a
les
tapes
au
fond
et
les
tapes
à
côté
В
жизни
есть
удары
в
спину
и
удары
сбоку,
Les
"T′as
pas
un
euro?"
ou
la
tape
à
l'arrachée
"У
тебя
нет
евро?"
или
удар
исподтишка.
Y
a
l'Etat,
les
R.M.istes,
les
"T′as
qu′à
taffer"
Есть
государство,
безработные,
"Тебе
просто
нужно
работать",
Si
t'es
en
bas
faut
cravacher,
t′as
qu'à
pas
lâcher
Если
ты
внизу,
нужно
вкалывать,
тебе
просто
нужно
держаться.
T′as
pas
connu
ça
toi,
l'envie
d′empocher
les
patates
Ты
не
знала
этого,
милая,
этого
желания
схватить
деньги,
Être
à
gauche
droite
face
à
la
mer
loin
des
galères
Быть
слева,
справа,
перед
морем,
вдали
от
проблем.
T'as
pas
connu
ça,
l'envie
de
t′en
sortir
distribuer
des
patates
Ты
не
знала
этого,
желания
вырваться,
раздавая
удары,
Des
gauches
droites
avec
un
air
patibulaire
Удары
слева,
справа,
со
свирепым
видом.
Face
à
la
mer
Перед
морем
J′aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J'aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
Et
tous
deux
déçus
И
оба
мы
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
Face
à
la
mer
Перед
морем
C′est
toi
qui
résistes
Это
ты
сопротивляешься,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
Ton
nom
sur
la
liste
Твое
имя
в
списке,
De
tout
ton
être
Всем
своим
существом
Cité
à
comparaître
Призванная
предстать
перед
судом.
C'est
l′histoire
de
cette
plume
qui
s'étouffe
dans
le
goudron,
Это
история
о
пере,
который
задыхается
в
смоле,
D′cette
matière
grise
dont
le
pays
n'a
pas
fait
acquisition,
Об
этом
сером
веществе,
которое
страна
не
приобрела.
On
se
relève,
on
repart
à
fond,
on
vise
le
Panthéon,
Мы
поднимаемся,
мы
снова
идем
вперед,
мы
стремимся
к
Пантеону,
J'en
place
une
à
ceux
qui
en
ont,
qui
rêvent
consécration,
Я
посылаю
привет
тем,
у
кого
есть
все,
кто
мечтает
о
признании.
La
dalle
la
niak,
je
l′ai
comme
mes
potes
l′ont
Бедность,
нищету
я
чувствую,
как
и
мои
друзья,
On
veut
toucher
le
ciel
étoilé
sans
baisser
le
pantalon.
Мы
хотим
коснуться
звездного
неба,
не
опуская
штаны.
Trop
peu
bonnes
fées
et
trop
de
cendrillons.
Слишком
мало
добрых
фей
и
слишком
много
Золушек.
Calo-Passi
2-0-0-4
action
Calo-Passi
2-0-0-4
действие
Face
à
la
mer
Перед
морем
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
вырасти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J′aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
On
est
tous
deux
déçus
Мы
оба
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
On
vise
tous
deux
au-dessus
Мы
оба
стремимся
выше.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
хватаюсь
за
свою
последнюю
мечту.
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
происхождение,
ни
цвет
кожи,
Comme
on
rêve
d'une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мечтаем
о
жизни
в
замке,
когда
живем
в
гетто.
Naître
l′étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родился
с
удавкой
на
шее,
как
Козетта
у
Гюго,
Être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut
Быть
в
форме
в
конфликте
и
молить
Всевышнего.
Fils
du
C-O-N-G-O
cette
haine
j'ai
au
Сын
Конго,
эту
ненависть
я
ношу
в
M-I-C-R-O
j′ai
l'poids
des
mots
Себе,
я
чувствую
вес
слов.
Face
à
la
mer
Перед
морем
On
veut
tous
grandir
Мы
все
хотим
вырасти,
Trop
jeunes
pour
mourir
Слишком
молоды,
чтобы
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balende Passi, Alana Filippi, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino
Альбом
Best Of
дата релиза
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.