Текст и перевод песни Calogero - Hypocondriaque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypocondriaque
Hypochondriac
Hypocondriaque
à
ce
qu'on
dit,
They
say
I'm
a
hypochondriac,
Je
fais
de
tout
une
maladie.
I
make
a
disease
of
everything.
Je
suis
un
microbe,
un
nid
de
bactéries.
I'm
a
germ,
a
nest
of
bacteria.
A
moi
seul
une
épidémie.
I'm
an
epidemic
all
by
myself.
Malade
pour
un
rien,
je
m'angoisse
et
je
flippe.
Sick
for
nothing,
I
get
anxious
and
freak
out.
Pour
l'humanité
toute
entière.
For
all
of
humanity.
Malade
comme
un
chien,
je
porte
l'homme
en
grippe,
Sick
as
a
dog,
I'm
allergic
to
man,
Son
cœur
en
froid,
son
âme
en
guerre.
His
cold
heart,
his
soul
at
war.
Trop
faible
pour
avoir
la
force
de
m'éloigner
du
feu.
Too
weak
to
have
the
strength
to
get
away
from
the
fire.
Je
tremble
à
l'idée
d'être
un
homme,
d'être
comme
eux.
I
tremble
at
the
thought
of
being
a
man,
of
being
like
them.
On
souffre
le
martyr
de
tout
le
mal
qu'on
se
donne.
We
suffer
the
martyrdom
of
all
the
pain
we
inflict
upon
ourselves.
A
qui
la
faute?
A
qui
la
faute?
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
On
souffre
le
martyr
de
tout
le
mal
qu'on
se
fait.
We
suffer
the
martyrdom
of
all
the
harm
we
do
to
ourselves.
J'ai
mal
aux
autres,
j'ai
mal
aux
autres,
j'ai
mal!
I
feel
sorry
for
others,
I
feel
sorry
for
others,
I
hurt!
Hypocondriaque,
moi
j'ai
choisi
Hypochondriac,
I
have
chosen
De
me
battre
au
fond
de
mon
lit.
To
fight
at
the
bottom
of
my
bed.
Si
la
haine
s'attrape
comme
une
maladie,
If
hatred
is
contagious
like
a
disease,
Comme
la
peste,
moi
je
la
fuis.
Like
the
plague,
I
flee
from
it.
Je
ferais
surement
moins
de
bruit,
moins
de
tord
I
would
surely
make
less
noise,
less
wrong,
Moins
de
mal
en
faisant
le
mort.
Less
harm
by
playing
dead.
Tant
pis
pour
moi
si
on
me
traite
par
le
mépris.
Too
bad
for
me
if
they
treat
me
with
contempt.
Tant
pis
pour
moi
tant
que
l'homme
est
son
propre
ennemi.
Too
bad
for
me
as
long
as
man
is
his
own
enemy.
On
souffre
le
martyr
de
tout
le
mal
qu'on
se
donne.
We
suffer
the
martyrdom
of
all
the
pain
we
inflict
upon
ourselves.
A
qui
la
faute?
A
qui
la
faute?
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
On
souffre
le
martyr
de
tout
le
mal
qu'on
se
fait.
We
suffer
the
martyrdom
of
all
the
harm
we
do
to
ourselves.
J'ai
mal
aux
autres,
j'ai
mal
aux
autres.
I
hurt
for
others,
I
hurt
for
others.
J'ai
mal
ici!
Mal
ailleurs!
I
hurt
here!
Hurt
elsewhere!
J'ai
pris
le
monde
en
horreur.
I've
come
to
hate
the
world.
Mal
dans
ma
peau,
mal
au
cœur.
Sick
in
my
skin,
sick
to
my
stomach.
Toc
toc
toc
toc
toc
toc
...
Knock
knock
knock
knock
knock
knock
...
Mal
à
l'aise,
marre
de
cette
vie
Uncomfortable,
tired
of
this
life,
Marre
de
ce
monde
à
l'agonie.
Tired
of
this
world
in
agony.
Piquez
le,
tant
pis
pour
lui
Docteur!
Give
him
a
shot,
too
bad
for
him,
Doctor!
Je
souffre
le
martyr,
plus
d'amis
plus
de
plaisir.
I
suffer
the
martyrdom,
no
more
friends,
no
more
pleasure.
Une
camisole,
une
camisole.
A
straitjacket,
a
straitjacket.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pomme C
дата релиза
12-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.