Calogero - J'attends (Version Live symphonique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calogero - J'attends (Version Live symphonique)




J'attends (Version Live symphonique)
Я жду (Симфоническая концертная версия)
Un jour en pleine rue, tu m'as dit
Однажды посреди улицы ты сказала мне:
Je reviens, attends-moi
«Я вернусь, жди меня».
Je t'ai regardée ne pas te retourner
Я смотрел, как ты уходишь, не оборачиваясь.
J'ai senti ma vie se mettre en sommeil
Я почувствовал, как моя жизнь замирает,
Même si tout bouge autour de moi
Даже если все вокруг меня движется,
J'attends
Я жду.
Des femmes et des enfants me voient à peine
Женщины и дети едва замечают меня.
Certains sons me parviennent
До меня доносятся какие-то звуки:
Des craquements, des rires et des sirènes
Треск, смех и сирены,
Mais aucun son vraiment qui m'appelle
Но ни один звук по-настоящему меня не зовет.
Depuis ce jour l'amour m'a figé
С того дня, как любовь меня заморозила,
J'attends
Я жду.
J'attends la lune pâle
Я жду бледную луну
Et ses couteaux d'argent
И ее серебряные ножи,
Ses longues lames
Ее длинные лезвия,
Pour tailler les branches de l'étoile
Чтобы обрезать ветви звезды,
je t'ai hissée si souvent
На которую я тебя так часто поднимал.
Je t'attends, je t'attends
Я жду тебя, я жду тебя.
J'attends la lune pâle
Я жду бледную луну
Et ses couteaux d'argent
И ее серебряные ножи,
Ses longues lames
Ее длинные лезвия,
Pour sculpter les branches de l'étoile
Чтобы вырезать на ветвях звезды,
je suis monté si souvent
Куда я так часто взбирался,
Pour t'attendre, pour t'attendre
Чтобы ждать тебя, чтобы ждать тебя.
Des images de toi se sont déposées
Твои образы поселились
En moi pour m'arracher
Во мне, чтобы оторвать меня
Aux vibrations du monde tout autour
От вибраций мира вокруг.
Ces images de toi m'éloignent du jour
Эти образы тебя отдаляют меня от дня.
Même si tout bouge autour de moi
Даже если все вокруг меня движется,
J'attends
Я жду.
J'attends la lune pâle
Я жду бледную луну
Et ses couteaux d'argent
И ее серебряные ножи,
Ses longues lames
Ее длинные лезвия,
Pour tailler les branches de l'étoile
Чтобы обрезать ветви звезды,
je t'ai hissée si souvent
На которую я тебя так часто поднимал.
Je t'attends, je t'attends
Я жду тебя, я жду тебя.
J'attends la lune pâle
Я жду бледную луну
Et ses couteaux d'argent
И ее серебряные ножи,
Ses longues lames
Ее длинные лезвия,
Pour sculpter les branches de l'étoile
Чтобы вырезать на ветвях звезды,
je suis monté si souvent
Куда я так часто взбирался,
Pour t'attendre, pour t'attendre
Чтобы ждать тебя, чтобы ждать тебя.
Même si tu ne remontes pas
Даже если ты не вернешься,
Que l'étoile est trop haute pour toi
Если звезда слишком высока для тебя
Depuis longtemps
Уже давно,
Moi, je reste là, sur mon étoile
Я остаюсь здесь, на своей звезде,
Sur mon étoile
На своей звезде,
J'attends
Я жду.
Depuis ce jour l'amour m'a figé
С того дня, как любовь меня заморозила,
J'attends
Я жду.





Авторы: Maurici Joseph Calogero, Dominique Ane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.