Текст и перевод песни Calogero - J'Attends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
en
pleine
rue,
tu
m′as
dit
One
day
on
the
street,
you
said
to
me
Je
reviens,
attends-moi
I'll
be
back,
wait
for
me
Je
t'ai
regardée
ne
pas
te
retourner
I
watched
you
as
you
walked
away
J′ai
senti
ma
vie
se
mettre
en
sommeil
I
felt
my
life
slipping
into
slumber
Même
si
tout
bouge
autour
de
moi
Although
everything
moves
around
me
Des
femmes
et
des
enfants
me
voient
à
peine
Women
and
children
barely
notice
me
Certains
sons
me
parviennent
Some
sounds
reach
me
Des
craquements,
des
rires
et
des
sirènes
Crackling,
laughter,
and
sirens
Mais
aucun
son
vraiment
qui
m'appelle
But
no
sound
really
calls
me
Depuis
ce
jour
où
l′amour
m′a
figé
Since
the
day
when
love
froze
me
J′attends
la
lune
pâle
I'm
waiting
for
the
pale
moon
Et
ses
couteaux
d'argent
And
its
silver
knives
Ses
longues
lames
Its
long
blades
Pour
tailler
les
branches
de
l′étoile
To
carve
the
branches
of
the
star
Où
je
t'ai
hissée
si
souvent
Where
I
hoisted
you
so
often
Je
t′attends,
je
t'attends
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
J'attends
la
lune
pâle
I'm
waiting
for
the
pale
moon
Et
ses
couteaux
d′argent
And
its
silver
knives
Ses
longues
lames
Its
long
blades
Pour
sculpter
les
branches
de
l′étoile
To
sculpt
the
branches
of
the
star
Où
je
suis
monté
si
souvent
Where
I
climbed
so
often
Pour
t'attendre,
pour
t′attendre
To
wait
for
you,
to
wait
for
you
Des
images
de
toi
se
sont
déposées
Images
of
you
have
settled
En
moi
pour
m'arracher
Inside
me
to
tear
me
away
Aux
vibrations
du
monde
tout
autour
From
the
vibrations
of
the
world
around
Ces
images
de
toi
m′éloignent
du
jour
These
images
of
you
keep
me
from
the
day
Même
si
tout
bouge
autour
de
moi
Although
everything
moves
around
me
J′attends
la
lune
pâle
I'm
waiting
for
the
pale
moon
Et
ses
couteaux
d'argent
And
its
silver
knives
Ses
longues
lames
Its
long
blades
Pour
tailler
les
branches
de
l'étoile
To
carve
the
branches
of
the
star
Où
je
t′ai
hissée
si
souvent
Where
I
hoisted
you
so
often
Je
t′attends,
je
t'attends
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
J′attends
la
lune
pâle
I'm
waiting
for
the
pale
moon
Et
ses
couteaux
d'argent
And
its
silver
knives
Ses
longues
lames
Its
long
blades
Pour
sculpter
les
branches
de
l′étoile
To
sculpt
the
branches
of
the
star
Où
je
suis
monté
si
souvent
Where
I
climbed
so
often
Pour
t'attendre,
pour
t′attendre
To
wait
for
you,
to
wait
for
you
Même
si
tu
ne
remontes
pas
Even
if
you
don't
climb
back
up
Que
l'étoile
est
trop
haute
pour
toi
That
the
star
is
too
high
for
you
Depuis
longtemps
For
a
long
time
now
Moi,
je
reste
là,
sur
mon
étoile
I,
I
stay
there,
on
my
star
Sur
mon
étoile
On
my
star
Depuis
ce
jour
où
l′amour
m′a
figé
Since
the
day
when
love
froze
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Joseph Maurici, Dominique Ane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.