Текст и перевод песни Calogero - Julie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longs,
longs,
longs,
les
trains
du
matin
Долгие,
долгие,
долгие,
утренние
поезда
À
la
gare
St
Lazare
На
вокзале
Сен-Лазар
Julie
rêve
déjà
Джули
уже
мечтает
Dans
les
couloirs
В
коридорах
Blonde,
blonde,
blonde,
une
écharpe
beige,
1m63
Блондинка,
блондинка,
блондинка,
бежевый
шарф,
1м
63см
Elle
rêve
tout
simplement
qu'on
l'emmène,
au
cinéma
Она
просто
мечтает,
чтобы
ее
пригласили
в
кино
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одинока
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одинока,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинокая
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
затерянный
в
пустоте,
незамужняя
Longs,
longs,
longs,
sont
les
jours
qui
passent
Долгие,
долгие,
долгие
дни
проходят
Et
longues
sont
les
heures
И
долгие
часы
Elle
rêve
dans
son
bureau,
déjà
16
heures
Она
мечтает
в
своем
кабинете,
уже
4 часа
дня
Bien-sûr
elle
en
a
quelques
fois
des
amoureux
d'un
soir
Конечно,
у
нее
иногда
бывают
мимолетные
романы
Mais
Julie
attend
tout
simplement,
une
grande
histoire
Но
Джули
просто
ждет
большую
любовь
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одинока
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одинока,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинокая
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
затерянный
в
пустоте,
незамужняя
Il
est
sûrement
quelque
part
Он
наверняка
где-то
есть
Elle
y
pense
souvent
quand
vient
la
nuit
Она
часто
думает
о
нем,
когда
наступает
ночь
Celui
qui
sans
le
savoir
Тот,
кто
сам
того
не
зная
Pense
à
elle
en
même
temps
qu'elle
pense
à
lui
Думает
о
ней
в
то
же
время,
когда
она
думает
о
нем
Deux
vies
jetées
au
hasard
Две
жизни,
брошенные
на
произвол
судьбы
Qui
malgré
leurs
fou
rire
et
leurs
amis
Которые,
несмотря
на
свой
смех
и
друзей
Se
cherchent
dans
ce
bazar
Ищут
друг
друга
в
этом
хаосе
Et
attendent
d'être
enfin
réuni
И
ждут,
когда
наконец
воссоединятся
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Elle
est
jolie
Julie
mais
elle
est
seule
Она
красивая,
Джули,
но
она
одинока
Elle
est
seule
car
le
hasard
lui
fait
la
gueule
Она
одинока,
потому
что
судьба
к
ней
неблагосклонна
Elle
est
jolie
Julie
mais
solitaire
Она
красивая,
Джули,
но
одинокая
Un
cri
perdu
dans
le
vide,
célibataire
Крик,
затерянный
в
пустоте,
незамужняя
Longs,
longs,
longs,
sont
les
trains
Долгие,
долгие,
долгие
поезда
Quand
soudain
quelqu'un
lui
sourit
Когда
вдруг
кто-то
ей
улыбается
Peut-être
un
faux
espoir
Может
быть,
ложная
надежда
Peut-être
lui
Может
быть,
он
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.