Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'éclipse (Live)
Total Eclipse of the Heart (Live)
On
te
dit
que
le
temps
est
ton
meilleur
ami
They
say
that
time
is
your
best
friend
Que
tout
fini
toujours
par
tomber
dans
l′oubli
That
everything
will
eventually
be
forgotten
Les
jours
et
les
gens
passent,
les
langues
se
délient
The
days
and
people
pass,
the
tongues
loosen
On
t'a
même
dit
que
t′avais
l'air
plus
épanouit
They've
even
told
me
that
you
seem
more
fulfilled
Que
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
That
the
water
has
flowed
under
the
bridges
Dans
ton
lit
et
ta
maison
In
your
bed
and
in
your
house
Que
c′est
ta
vie
qui
passe
sans
elle
pour
de
bon
That
it's
your
life
that's
going
on
without
her
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Et
tu
pense
à
elle
encore
And
you're
still
thinking
about
her
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Et
tu
pense
à
elle
encore?
And
you're
still
thinking
about
her?
Est-ce
que
ton
silence
est
d′or?
Is
your
silence
golden?
Est-ce
que
ton
silence
est
d'or?
Is
your
silence
golden?
Est-ce
que
tu
la
vois
quand
tu
dors?
Do
you
see
her
when
you
sleep?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
On
te
dit
qu′elle
va
courir
tous
les
lundis
They
say
she'll
go
running
every
Monday
Que
souvent
elle
parle
de
toi
et
elle
sourit
She
often
talks
about
you
and
she
smiles
On
t'a
même
dit
qu'elle
danse,
qu′elle
sort
dans
tout
Paris
They
even
told
me
that
she
dances,
that
she
goes
out
all
over
Paris
Et
qu′elle
n'avait
jamais
été
aussi
jolie
And
that
she'd
never
been
so
pretty
Mais
qu′elle
ne
trouve
pas
le
temps
long
But
she
doesn't
find
it
too
long
Dans
son
lit
et
dans
sa
maison
In
her
bed
and
in
her
house
Que
c'est
sa
vie
qui
passe
sans
toi
pour
de
bon
It's
her
life
that's
going
on
without
you
forever
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Et
tu
pense
à
elle
encore
And
you're
still
thinking
about
her
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Et
tu
pense
à
elle
encore
And
you're
still
thinking
about
her
Est-ce
que
ton
silence
est
d'or?
Is
your
silence
golden?
Est-ce
que
ton
silence
est
d′or?
Is
your
silence
golden?
Est-ce
que
tu
la
vois
quand
tu
dors?
Do
you
see
her
when
you
sleep?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Et
tu
pense
à
elle
encore
And
you're
still
thinking
about
her
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
It's
a
total
eclipse
outside
Est-ce
qu′elle
pense
à
toi
encore?
Is
she
still
thinking
of
you?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Ou
n'étais
ce
qu′un
météore?
Or
was
it
just
a
shooting
star?
Est-ce
qu'elle
brule
encore
dans
ton
corps?
Does
it
still
burn
in
your
body?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Is
your
love
dead?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calogero, marie bastide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.