Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'éclipse (Live)
Затмение (Live)
On
te
dit
que
le
temps
est
ton
meilleur
ami
Тебе
говорят,
что
время
- твой
лучший
друг,
Que
tout
fini
toujours
par
tomber
dans
l′oubli
Что
всё
в
конце
концов
канет
в
Лету.
Les
jours
et
les
gens
passent,
les
langues
se
délient
Дни
и
люди
проходят,
языки
развязываются,
On
t'a
même
dit
que
t′avais
l'air
plus
épanouit
Тебе
даже
сказали,
что
ты
выглядишь
более
счастливым,
Que
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
Что
много
воды
утекло,
Dans
ton
lit
et
ta
maison
В
твоей
постели
и
в
твоём
доме.
Que
c′est
ta
vie
qui
passe
sans
elle
pour
de
bon
Что
это
твоя
жизнь,
которая
проходит
без
неё
навсегда.
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Et
tu
pense
à
elle
encore
А
ты
всё
ещё
думаешь
о
ней.
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Et
tu
pense
à
elle
encore?
А
ты
всё
ещё
думаешь
о
ней?
Est-ce
que
ton
silence
est
d′or?
Молчание
- золото?
Est-ce
que
ton
silence
est
d'or?
Молчание
- золото?
Est-ce
que
tu
la
vois
quand
tu
dors?
Видишь
ли
ты
её,
когда
спишь?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
On
te
dit
qu′elle
va
courir
tous
les
lundis
Тебе
говорят,
что
она
бегает
каждый
понедельник,
Que
souvent
elle
parle
de
toi
et
elle
sourit
Что
часто
говорит
о
тебе
и
улыбается.
On
t'a
même
dit
qu'elle
danse,
qu′elle
sort
dans
tout
Paris
Тебе
даже
сказали,
что
она
танцует,
что
она
выходит
в
свет
по
всему
Парижу,
Et
qu′elle
n'avait
jamais
été
aussi
jolie
И
что
она
никогда
не
была
так
красива.
Mais
qu′elle
ne
trouve
pas
le
temps
long
Но
что
ей
не
кажется
время
долгим,
Dans
son
lit
et
dans
sa
maison
В
её
постели
и
в
её
доме.
Que
c'est
sa
vie
qui
passe
sans
toi
pour
de
bon
Что
это
её
жизнь,
которая
проходит
без
меня
навсегда.
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Et
tu
pense
à
elle
encore
А
ты
всё
ещё
думаешь
о
ней.
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Et
tu
pense
à
elle
encore
А
ты
всё
ещё
думаешь
о
ней?
Est-ce
que
ton
silence
est
d'or?
Молчание
- золото?
Est-ce
que
ton
silence
est
d′or?
Молчание
- золото?
Est-ce
que
tu
la
vois
quand
tu
dors?
Видишь
ли
ты
её,
когда
спишь?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Et
tu
pense
à
elle
encore
А
ты
всё
ещё
думаешь
о
ней.
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
Est-ce
que
ton
amour
est
mort?
Умерла
ли
моя
любовь?
C′est
l'éclipse
totale
au
dehors
Полное
затмение
снаружи,
Est-ce
qu′elle
pense
à
toi
encore?
Думает
ли
она
обо
мне
ещё?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Умерла
ли
наша
любовь?
Ou
n'étais
ce
qu′un
météore?
Или
это
был
всего
лишь
метеор?
Est-ce
qu'elle
brule
encore
dans
ton
corps?
Горит
ли
она
ещё
в
моём
сердце?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Умерла
ли
наша
любовь?
Est-ce
que
votre
amour
est
mort?
Умерла
ли
наша
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calogero, marie bastide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.