Текст и перевод песни Calogero - La Bourgeoisie Des Sensations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bourgeoisie Des Sensations
The Bourgeoisie of Sensations
Il
y
a
toi
et
moi
It's
you
and
me
Et
le
désir
que
t'as
pour
elle
And
the
desire
you
have
for
her
Le
problème
The
problem
is
C'est
que
je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Pour
qui
de
nous
deux
tu
te
fais
belle
For
which
of
us
you
make
yourself
beautiful
Tu
dis
que
mon
amour
reste
You
say
that
my
love
remains
Mais
que
tu
te
sens
infidèle
But
that
you're
feeling
unfaithful
Ça
se
voit
tout
de
suite
que
malgré
toi
It's
evident
that
against
your
will
Ses
airs
de
femme
te
donne
des
ailes
Her
feminine
manners
give
you
wings
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
the
Bourgeoisie
of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
to
choose
between
men
and
women
Ça
a
peut-être
du
bon
It
may
have
its
perks
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
What's
wrong
with
me
C'est
que
mon
cœur
est
à
toi
Is
that
my
heart
belongs
to
you
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
C'est
vrai
que
j'ai
choisi
de
t'aimer
It's
true
I
chose
to
love
you
Sans
savoir
Without
knowing
Si
de
l'homme
ou
la
femme
If
the
body
of
a
man
or
a
woman
Le
corps
tu
voulais
avoir
You
wanted
C'est
vrai
que
je
t'ai
aimé
It's
true
I
loved
you
Toujours
sans
faire
d'histoires
Always
without
making
a
fuss
Sans
chercher
de
pourquoi
Without
searching
for
whys
Mais
je
gardais
quand
même
espoir
But
I
still
held
onto
hope
Il
y
a
toi
et
moi
It's
you
and
me
Et
le
désir
que
t'as
pour
elle
And
the
desire
you
have
for
her
Le
problème
The
problem
is
C'est
que
je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Pour
qui
de
nous
deux
tu
te
fais
belle
For
which
of
us
you
make
yourself
beautiful
Tu
dis
que
mon
amour
reste
You
say
that
my
love
remains
Mais
que
tu
te
sens
infidèle
But
that
you're
feeling
unfaithful
Ça
se
voit
tout
de
suite
que
malgré
toi
It's
evident
that
against
your
will
Ses
airs
de
femme
te
donne
des
ailes
Her
feminine
manners
give
you
wings
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
the
Bourgeoisie
of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
to
choose
between
men
and
women
Ça
a
peut-être
du
bon
It
may
have
its
perks
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
What's
wrong
with
me
C'est
que
mon
cœur
est
à
toi
Is
that
my
heart
belongs
to
you
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
J'étais
le
premier
gars
I
was
your
first
man
Et
au
fond
j'aimais
ça
And
deep
down
I
liked
that
Penser
qu'avant
moi
dans
ton
cœur
To
think
that
before
me
in
your
heart
Aucun
homme
n'avait
fait
d'dégats
No
man
had
done
any
damage
Mais
j'naurais
jamais
cru
But
I
never
would
have
thought
Qu'une
simple
histoire
du
cul
That
a
simple
affair
Allait
menacer
tous
ces
projets
Would
threaten
all
those
plans
Qu'on
avait
en
vue
That
we
had
in
sight
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
the
Bourgeoisie
of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
to
choose
between
men
and
women
Ça
a
peut-être
du
bon
It
may
have
its
perks
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
What's
wrong
with
me
C'est
que
mon
cœur
est
à
toi
Is
that
my
heart
belongs
to
you
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
the
Bourgeoisie
of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
to
choose
between
men
and
women
Ça
a
peut-être
du
bon
It
may
have
its
perks
Qu'elle
te
fasse
de
l'effet
That
she
affects
you
Ça
je
n'te
changerai
pas
That
I
won't
change
for
you
Entre
elle
et
moi
Between
her
and
me
Faudra
faire
un
choix
You'll
have
to
make
a
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Maurici Calogero, Pierre Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.