Calogero - Le Vélo D'hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Le Vélo D'hiver




Le Vélo D'hiver
The Winter Velodrome
On m′appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome
J′en ai vu des marmots
I've seen so many kids
Des messieurs, des dames et des vélos
Gentlemen, ladies, and bicycles too
Sur la piste ovale sous ma verrière
On the oval track under my glass roof
J'en ai vu des costauds
I've seen some strong ones
Les boxers, la Piaff, Yvette Horner
The boxers, Piaf, Yvette Horner
On m'appelait le vélo d′hiver
They called me the Winter Velodrome
Et d′été en hiver
And from summer to winter
On s'amusait sous ma verrière
We had fun under my glass roof
Vrai de vrai je me rappelle
Truly, I remember
Comme si c′était hier
As if it were yesterday
Des plus belles heures sous ma verrière
The most beautiful hours under my glass roof
L'air de rien du haut des gradins
Casually from the top of the stands
Ça lançait des Houra
They'd shout "Hooray!"
Les pauvres en haut et les riches en bas
The poor up high and the rich down low
Il y avait même de l′herbe verte
There was even green grass
Au milieu de tout ça
In the middle of it all
Et le tout Paris vibrait en moi
And all of Paris vibrated within me
On m'appelait le vélo d′hiver
They called me the Winter Velodrome
C'était avant la guerre
It was before the war
Mes plus belles heures sous ma verrière
My most beautiful hours under my glass roof
Vrai de vrai je me rappelle
Truly, I remember
Et puis ils arrivèrent
And then they arrived
Les uniformes, les revolvers
The uniforms, the revolvers
On m'appelait le vélo d′hiver
They called me the Winter Velodrome
J′en ai vu des marmots
I've seen so many kids
S'amuser quand même dans les flaques d′eau
Still having fun in the puddles
Sur la piste ovale sous ma verrière
On the oval track under my glass roof
J'en ai vu des vieillots
I've seen old men
Mourir comme des chiens sur le dos
Dying like dogs on their backs
On m′appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome
C′était le plein juillet
It was the middle of July
Ils enfermèrent sous ma verrière
They locked up under my glass roof
Vrai de vrai je me rappelle
Truly, I remember
Des familles entières
Entire families
Qu'ils déportèrent vers l'enfer
That they deported to hell





Авторы: Calogero Maurici, Marie Bastide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.