Calogero - Le Vélo D'hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Le Vélo D'hiver




Le Vélo D'hiver
The Winter Velodrome
On m'appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome, my love.
J'en ai vu des marmots
I've seen so many kids here,
Des messieurs, des dames et des vélos
Gentlemen, ladies, and bicycles too,
Sur la piste ovale sous ma verrière
On the oval track beneath my glass roof.
J'en ai vu des costauds
I've seen some tough guys,
Les boxers, la Piaff, Yvette Horner
The boxers, Piaf, Yvette Horner.
On m'appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome, darling,
Et d'été en hiver
And summer and winter,
On s'amusait sous ma verrière
They had fun beneath my glass roof.
Vrai de vrai, je me rappelle
Truly, I remember it
Comme si c'était hier
As if it were yesterday,
Des plus belles heures sous ma verrière
The finest hours beneath my glass roof.
L'air de rien du haut des gradins
Casually, from the top of the stands,
Ça lançait des "Houra"
They'd shout "Hooray!"
Les pauvres en haut et les riches en bas
The poor up high and the rich down low,
Il y avait même de l'herbe verte
There was even green grass, my dear,
Au milieu de tout ça
In the middle of it all,
Et le tout Paris vibrait en moi
And all of Paris vibrated within me.
On m'appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome, sweetheart,
C'était avant la guerre
It was before the war,
Mes plus belles heures sous ma verrière
My finest hours beneath my glass roof.
Vrai de vrai, je me rappelle
Truly, I remember it,
Et puis ils arrivèrent
And then they arrived,
Les uniformes, les revolvers
The uniforms, the revolvers.
On m'appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome, my love,
J'en ai vu des marmots
I saw so many kids
S'amuser quand même dans les flaques d'eau
Still playing in the puddles,
Sur la piste ovale sous ma verrière
On the oval track beneath my glass roof.
J'en ai vu des vieillots
I saw so many old men
Mourir comme des chiens sur le dos
Die like dogs on their backs.
On m'appelait le vélo d'hiver
They called me the Winter Velodrome, my dear,
C'était le plein juillet
It was the middle of July,
Ils enfermèrent sous ma verrière
They locked them up beneath my glass roof.
Vrai de vrai, je me rappelle
Truly, I remember it,
Des familles entières
Entire families,
Qu'ils déportèrent vers l'enfer
That they deported to hell.





Авторы: Calogero Maurici, Marie Bastide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.