Calogero - Les feux d'artifice (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Les feux d'artifice (Live)




Les feux d'artifice (Live)
Fireworks (Live)
J′étais hissé sur des épaules
I was hoisted up on shoulders
Sous ces galaxies gigantesques
Under these gigantic galaxies
Je rêvais en tendant les paumes
I dreamt with my palms open wide
De pouvoir les effleurer presque
Of being able to almost touch them
Ça explosait en fleurs superbes
It exploded into magnificent flowers
En arabesques sidérales
Into sidereal arabesques
Pour faire des bouquets d'univers
To create bouquets of universes
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
I wanted to pick these stars
On allait aux feux d′artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for just a short while
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Which are born, which shine and then which slide
En retombant vers l'océan
Falling back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And that makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts into the eyes of children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember them when we are grown
Dans le ciel vibrant de musique
In the sky vibrating with music
Je voyais naître des planètes
I saw planets being born
Jaillir des lumières fantastiques
Fantastic lights gushing forth
Et tomber des pluies de comètes
And showers of comets falling
Je m′imaginais amiral
I imagined myself as an admiral
Regardant voler mes flottilles
Watching my fleet fly
J′ai fait des rêves admirables
I had admirable dreams
Sous ces fusées de pacotille
Under these cheap rockets
On allait aux feux d'artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for just a short while
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Which are born, which shine and then which slide
En retombant vers l′océan
Falling back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And that makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts into the eyes of children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember them when we are grown
Puis sous les cieux incandescents
Then under the incandescent skies
Quelqu′un refaisait mes lacets
Someone was redoing my shoelaces
Je voyais des adolescents
I saw teenagers
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Over there in the distance, they were embracing
Ça laissait dans mes yeux longtemps
That left trails of pink and green
Des traînées de rose et de vert
In my eyes for a long time
Je voyais dans mon lit d′enfant
I saw universes on my eyelids
Des univers sur mes paupières
In my child's bed
Nous sommes comme les feux d'artifice
We are like fireworks
Vu qu'on est pour pas longtemps
Since we are not here for long
Faisons en sorte, tant qu′on existe,
Let's make sure, while we exist,
De briller dans les yeux des gens
To shine in the eyes of people
De leur offrir de la lumière
To offer them light
Comme un météore en passant
Like a passing meteor
Car, même si tout est éphémère,
Because, even if everything is ephemeral,
On s′en souvient pendant longtemps
We remember them for a long time





Авторы: Maurici Gioacchino Anto, Ecole Paul, Maurici Calogero Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.