Текст и перевод песни Calogero - Liberté Chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberté Chérie
Liberté Chérie
Regardez-les
les
amoureux
immobiles
Look
at
them,
the
motionless
lovers
Assis
debout
bouche
à
bouche
dans
la
ville
Sitting,
standing,
mouth
to
mouth
in
the
city
Beaux
comme
des
statues
de
sel
Beautiful
like
statues
of
salt
Des
œuvres
d'art
accidentelles
Accidental
works
of
art
Regardez-les
les
amoureux
indociles
Look
at
them,
the
unruly
lovers
Les
jeunes
les
vieux
leurs
restent
malhabiles
The
young,
the
old,
their
remains
clumsy
Diables
aux
corps
dans
les
ruelles
Devils
in
bodies
in
the
alleys
Leurs
yeux
font
des
étincelles
Their
eyes
sparkle
Et
c'est
comme
ça
qu'ils
vivent
ici
And
that's
how
they
live
here
C'est
les
gardiens
de
ce
pays
They
are
the
guardians
of
this
country
Et
c'est
Douanon
et
c'est
Paris
And
it's
Douanon
and
it's
Paris
C'est
notre
liberté
chérie
This
is
our
beloved
freedom
Regardez-les
les
amoureux
sur
leur
île
Look
at
them,
the
lovers
on
their
island
Regardez
bien
autour
de
la
mer,
est-il?
Take
a
good
look
around
the
sea,
is
he?
L'ombre
pousse
à
l'horizon
The
shadow
grows
on
the
horizon
Voyez
comme
ils
ont
raison
See
how
they
are
right
Regardez-les
les
amoureux
imbéciles
Look
at
them,
the
imbecilic
lovers
Bien
heureux
mais
attention
fragiles
Very
happy
but
be
careful,
fragile
Brisés
au
premier
coup
de
vent
Broken
at
the
first
blow
of
the
wind
C'est
pour
ça
qu'ils
se
serrent
autant
That's
why
they
hold
each
other
so
tightly
Et
c'est
comme
ça
qu'ils
vivent
ici
And
that's
how
they
live
here
C'est
les
gardiens
de
ce
pays
They
are
the
guardians
of
this
country
Et
c'est
Douanon
et
c'est
Paris
And
it's
Douanon
and
it's
Paris
C'est
notre
liberté
chérie
This
is
our
beloved
freedom
À
Paris,
et
partout
In
Paris,
and
everywhere
Les
amoureux,
sous
la
pluie
Lovers,
in
the
rain
Sur
les
quais
les
bancs
publics
On
the
quays,
the
public
benches
Dans
les
rues,
sur
les
ponts
In
the
streets,
on
the
bridges
Dans
les
autos,
les
taxis,
les
bureaux
In
cars,
taxis,
offices
Les
hôtels,
les
avions
Hotels,
airplanes
Dans
les
lits,
les
salons,
les
balcons
In
beds,
living
rooms,
balconies
Sur
les
plages,
dans
les
couloirs,
dans
les
jardins
On
the
beaches,
in
the
corridors,
in
the
gardens
Sur
les
bateaux
On
the
boats
Dans
les
étoiles
In
the
stars
Dans
les
fontaines
In
the
fountains
Dans
les
métro,
oui
In
the
subway,
yes
Les
amoureux,
les
amoureux
Lovers,
lovers
C'est
notre
liberté
chérie
This
is
our
beloved
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Maurici, Marie Bastide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.