Текст и перевод песни Calogero - Nathan (Version symphonique)
(Calogero/Marc
Lavoine)
(Калоджеро/Марк
Лавуан)
Je
m′appelle
Nathan,
je
suis
différent.
Меня
зовут
Натан,
я
другой.
C'est
un
tremblement
dans
mon
cœur
d′enfant.
Это
дрожь
в
моем
детском
сердце.
Je
m'appelle
Nathan,
personne
ne
m'entend.
Меня
зовут
Натан,
меня
никто
не
слышит.
Je
ris
en
pleurant,
je
pleure
en
dedans.
Я
смеюсь,
плачу,
плачу
внутри
себя.
Je
m′appelle
Nathan,
personne
ne
m′attend.
Меня
зовут
Натан,
меня
никто
не
ждет.
J'ai
des
rêves
en
blanc,
ça
fait
mal
à
mes
parents.
Мне
снятся
белые
сны,
это
больно
для
моих
родителей.
Coupé
du
monde,
on
me
dit,
je
comprends
tout
ce
qu′on
s'y
dit.
Отрезанный
от
мира,
говорят
мне,
я
понимаю
все,
что
там
говорится.
Mais,
pour
rien
au
monde,
je
ne
veux
de
ce
monde
si
malheureux.
Но
ни
за
что
на
свете
я
не
хочу,
чтобы
этот
мир
был
таким
несчастным.
De
ma
folie
à
scandale,
vous
y
verrez
la
raison.
От
моего
безумия
до
скандала,
вы
увидите
причину
этого.
Venez
dans
mon
hôpital
qui
fait
peur
dans
vos
maisons.
Приходите
в
мою
больницу,
которая
пугает
ваши
дома.
Nathan,
je
m′appelle,
je
suis
violoncelle.
Натан,
меня
зовут,
я
виолончель.
J'ai
des
étincelles,
j′ai
des
étoiles
de
décibels.
У
меня
есть
искры,
у
меня
есть
звезды
в
децибелах.
Nathan,
Nathan,
Nathan,
Nathan.
Натан,
Натан,
Натан,
Натан.
Nathan,
je
m'appelle,
personne
ne
m'appelle.
Натан,
меня
зовут,
меня
никто
не
зовет.
Je
suis
seul
dans
ma
nacelle,
je
suis
prisonnier
du
ciel.
Я
один
в
своей
люльке,
я
пленник
неба.
Je
m′appelle
Nathan,
j′aime
pas
le
réel.
Меня
зовут
Натан,
мне
не
нравится
настоящее.
Je
préfère
Angèle
qui
est
belle
comme
une
crêpe
au
miel.
Я
предпочитаю
Анжелу,
которая
красива,
как
медовый
блин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Joseph Maurici, Marc Lavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.