Текст и перевод песни Calogero - Passage des cyclones (Version symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passage des cyclones (Version symphonique)
Прохождение циклонов (Симфоническая версия)
(Dominique
Ané/Calogero/Gioacchino
Maurici)
(Dominique
Ané/Calogero/Gioacchino
Maurici)
Je
t′oublie,
mon
amour,
je
voulais
te
le
dire.
Я
забываю
тебя,
любовь
моя,
я
хотел
сказать
тебе
это.
J'ai,
je
crois,
fait
le
tour
du
supplice
des
souvenirs
Я,
кажется,
исчерпал
мучения
воспоминаний.
Et
ma
douleur
aphone
ne
peut
plus
me
promettre
И
моя
безмолвная
боль
больше
не
может
обещать
мне
Une
vie
contre
la
fenêtre,
une
vie
contre
la
fenêtre
Жизнь
у
окна,
жизнь
у
окна,
À
voir
passer
les
cyclones,
à
voir
passer
les
cyclones,
les
cyclones.
Наблюдая
за
проходящими
циклонами,
наблюдая
за
проходящими
циклонами,
циклонами.
J′ai
oublié
ta
voix,
tes
baisers
de
velours
Я
забыл
твой
голос,
твои
бархатные
поцелуи
Et
le
son
de
tes
pas,
et
ton
parfum
trop
lourd.
И
звук
твоих
шагов,
и
твой
слишком
тяжелый
аромат.
Mais
je
n'ai
plus
l'amour
qui
te
demandait
l′aumône.
Но
у
меня
больше
нет
любви,
которая
просила
у
тебя
милостыню.
Tout
ça
s′est
évanoui,
oui,
tout
ça
s'est
évanoui
Всё
это
развеялось,
да,
всё
это
развеялось
Au
passage
des
cyclones,
au
passage
des
cyclones.
С
прохождением
циклонов,
с
прохождением
циклонов.
On
les
voyait
de
loin,
un
par
un,
alignés
Мы
видели
их
издалека,
один
за
другим,
выстроенными
в
ряд,
Echappés
de
tes
mains,
Ciel
et
Terre
inversé.
Вырвавшимися
из
твоих
рук,
Небо
и
Земля
перевернулись.
L′un
faisait
tout
voler
en
éclats
que
déjà
Один
разносил
всё
вдребезги,
и
уже
Le
suivant
arrivait
pour
parfaire
les
dégâts,
stop,
stop.
Следующий
приходил,
чтобы
довершить
разрушение,
стоп,
стоп.
Mais
je
m'en
suis
remis,
mon
amour,
des
cyclones
Но
я
оправился,
любовь
моя,
от
циклонов,
Et
le
ciel
et
la
Terre
sont
à
nouveau
en
ordre.
И
небо
и
земля
снова
в
порядке.
Comme
un
roi
rêve,
la
nuit,
de
perdre
sa
couronne
Как
король
ночью
мечтает
потерять
свою
корону,
Tu
craignais
trop
l′amour
pour
ne
pas
le
vouer.
Ты
слишком
боялась
любви,
чтобы
не
обречь
её
Au
passage
des
cyclones.
На
прохождение
циклонов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph, Ane Dominique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.