Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe Sex (Live)
Safe Sex (Live)
Si
tu
me
vois
rougir
Wenn
du
siehst,
dass
ich
erröte,
Commencer
à
grandir
dass
ich
anfange
zu
wachsen,
Dans
la
montée
des
sens
im
Anstieg
der
Sinne,
Je
compte
sur
ta
présence
zähle
ich
auf
deine
Anwesenheit.
Mais
attends
les
préambules
Aber
warte
auf
die
Präambeln,
Pour
sortir
de
ta
bulle.
um
aus
deiner
Blase
herauszukommen.
Je
te
préviendrai
d'avance
Ich
warne
dich
im
Voraus,
Quand
viendra
ta
chance
wenn
deine
Chance
kommt.
Prêt
pour
le
voyage
Bereit
für
die
Reise,
Même
s'il
n'y
a
rien
qui
presse
Auch
wenn
es
keine
Eile
gibt,
Prêt
pour
le
voyage
bereit
für
die
Reise,
Juste
ce
qu'il
faut
de
paresse
Genau
das
richtige
Maß
an
Faulheit,
Laisse-toi
aller
au
plaisir
lass
dich
dem
Vergnügen
hingeben,
Pour
un
aller
sans
revenir
für
eine
Reise
ohne
Wiederkehr.
Prêt
pour
le
voyage
Bereit
für
die
Reise,
Même
s'il
n'y
a
rien
qui
presse
Auch
wenn
es
keine
Eile
gibt.
Il
faut
tenir
le
coup
Man
muss
durchhalten,
Eviter
les
remous
Turbulenzen
vermeiden,
Dans
la
montée
des
sens
im
Anstieg
der
Sinne,
Fais
preuve
de
patience
beweise
Geduld.
Tu
auras
le
premier
rôle
Du
wirst
die
Hauptrolle
spielen,
Si
tu
perds
pas
le
contrôle.
wenn
du
die
Kontrolle
nicht
verlierst.
Sur
la
rampe
de
lancement
Auf
der
Startrampe,
Je
te
dirai
l'instant
sage
ich
dir
den
Moment.
(au
Refrain)
(zum
Refrain)
Tu
auras
le
premier
rôle
Du
wirst
die
Hauptrolle
spielen,
Si
tu
perds
pas
le
contrôle
wenn
du
die
Kontrolle
nicht
verlierst.
Prêt
pour
le
voyage
(au
Refrain)
Bereit
für
die
Reise
(zum
Refrain)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Joseph Maurici, Lionel Jacques Florence, Gioacchino Anto Maurici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.