Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer (Version symphonique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer (Version symphonique)




Si seulement je pouvais lui manquer (Version symphonique)
If He Could Miss Me (Symphonic Version)
(Calogero/Julie D′Aimé/Michel Jourdan/Gioacchino Maurici)
(Calogero/Julie D′Aimé/Michel Jourdan/Gioacchino Maurici)
Il suffirait simplement qu'il m′appelle, qu'il m'appelle.
It would be enough for him to simply call me, just call me.
D′où vient ma vie? Certainement pas du ciel.
Where has my life come from? Definitely not from heaven.
Lui raconter mon enfance, son absence, tous les jours.
Tell him about my childhood, his absence, every day.
Comment briser le silence qui l′entoure?
How do I break the silence that surrounds him?
Aussi vrai que de loin, je lui parle
Just as true as I talk to him, from afar
J'apprends tout seul à faire mes armes.
I learn all by myself to make my mark.
Aussi vrai qu′j'arrête pas d′y penser
Just as true as I can't stop thinking about it
Si seulement je pouvais lui manquer.
If he could only miss me.
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Will he give me a sign?
Manquer d′amour n'est pas un crime.
Missing love is not a crime.
J'ai qu′une prière à lui adresser, si seulement je pouvais lui manquer.
I have only one prayer to ask of him, if only he could miss me.
Je vous dirais simplement qu′à part ça, tout va bien.
I would just tell you that other than that, everything is OK.
À part d'un père, je ne manque de rien.
Apart from a father, I don't miss anything.
Je vis dans un autre monde, je m′accroche tous les jours.
I live in another world, I cling on every day.
Je briserai le silence qui m'entoure.
I will break the silence that surrounds me.
Aussi vrai que de loin, je lui parle
Just as true as I talk to him, from afar
J′apprends tout seul à faire mes armes.
I learn all by myself to make my mark.
Aussi vrai qu'j′arrête pas d'y penser
Just as true as I can't stop thinking about it
Si seulement je pouvais lui manquer.
If he could only miss me.
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Will he give me a sign?
Manquer d′un père n′est pas un crime.
Missing a father is not a crime.
J'ai qu′une prière à lui adresser, si seulement je pouvais lui manquer.
I have only one prayer to ask of him, if only he could miss me.
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Will he give me a sign?
Manquer d′un père n'est pas un crime.
Missing a father is not a crime.
J′ai qu'une prière à lui adresser, si seulement je pouvais lui manquer.
I have only one prayer to ask of him, if only he could miss me.





Авторы: Michel Jourdan, Julie D'aime, Gioacchino, Maurici Joseph Calogero, Philippe Uminski, Stephan Gaubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.