Calogero - Tien an men (Live) - перевод текста песни на немецкий

Tien an men (Live) - Calogeroперевод на немецкий




Tien an men (Live)
Tienanmen (Live)
Quand les yeux ont tout vu et tout subi
Wenn die Augen alles gesehen und erlitten haben,
Que même les dieux ont perdus de leur magie
Wenn selbst die Götter ihre Magie verloren haben,
Quand les mots ne vous répondent plus
Wenn die Worte dir keine Antwort mehr geben,
On courbe le dos
Beugt man den Rücken,
Un jour au bout de la rue...
Eines Tages am Ende der Straße...
Vous mène
Führt dich dorthin,
A Tien An Men
Zum Tienanmen,
A pas baisser les bras
Nicht die Arme sinken zu lassen,
Seul face à soi-même
Allein sich selbst gegenüber,
On se voit faire le pas
Sieht man sich den Schritt tun,
De donner ses chaînes
Seine Ketten hinzugeben,
Parce qu'on a plus que çà
Weil man nur noch das hat,
P't-être que Tien An Men
Vielleicht ist der Tienanmen
Est plus près que ce qu'on croit
Näher, als man denkt,
Que nos guerres quotidiennes
Dass unsere alltäglichen Kriege
Valent aussi la peine
Auch die Mühe wert sind,
Mais on ne les voit pas
Aber man sieht sie nicht.
Quand les gestes fléchissent sous le plus fort
Wenn die Gesten unter dem Stärkeren nachgeben,
Qu'il ne vous reste
Wenn dir nichts anderes übrig bleibt,
Plus qu'à se rendre d'accord
Als sich einverstanden zu erklären,
Quand plus rien
Wenn es nichts mehr zu verlieren
N'est à perdre ou à prendre
Oder zu nehmen gibt,
On ne vous retient
Hält dich niemand mehr zurück,
Un jour la fin des méandres...
Eines Tages, das Ende der Windungen...
Vous mène
Führt dich dorthin,
A Tien Men
Zum Tienanmen,
A pas baisser les bras
Nicht die Arme sinken zu lassen,
Seul face à soi-même
Allein sich selbst gegenüber,
On se voit faire le pas
Sieht man sich den Schritt tun,
De donner ses chaînes
Seine Ketten hinzugeben,
Parce qu'on a plus que ça
Weil man nur noch das hat,
P't-être que Tien An Men
Vielleicht ist der Tienanmen
Est plus près que ce qu'on croit
Näher, als man denkt,
Que nos petits combats
Dass unsere kleinen Kämpfe
Valent aussi la peine
Auch die Mühe wert sind,
Mais on ne les voit pas
Aber man sieht sie nicht.
Parce qu'on a encore çà dans les veines
Weil man das noch in den Adern hat,
Et pas d'autres choix
Und keine andere Wahl,
Un jour le destin vous emmène
Eines Tages führt dich das Schicksal
A Tien An Men
Zum Tienanmen.





Авторы: Lionel Florence, Philippe Uminski, Calogero Joseph Maurici, Stephan Gaubert, Gioacchino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.