Calogero - Un homme heureux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Un homme heureux




Un homme heureux
A Happy Man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are people in love
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always a little bit the same?
Ils ont, quand ils s'en viennent
When they come around
Le même regard d'un seul désir pour deux
They have the same look, one desire for two
Ce sont des gens heureux
They are happy people
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are people in love
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always a little bit the same?
Quand ils ont leurs problèmes
When they have their problems
Ben, y a rien dire, y a rien à faire pour eux
Well, there's nothing to say, nothing to do for them
Ce sont des gens qui s'aiment
They are people in love
Et moi j'te connais à peine
And I barely know you
Mais ce serait une veine
But it would be a shame
Qu'on s'en aille un peu comme eux
If we didn't leave a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make room for ourselves without it being a bother
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
For me to come back
Il faut m'le dire au fond des yeux
You have to tell me, looking straight into my eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
However long it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are people in love
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Always a little bit rebellious?
Ils ont un monde à eux
They have a world of their own
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
That nothing forces to resemble those
Qu'on nous donne en modèle
That we are given as models
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are people in love
Sont-ils toujours un peu cruels?
Always a little bit cruel?
Quand ils vous parlent d'eux
When they talk about themselves
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
There's something that pushes you away a little
Ce sont des choses humaines
These are human things
Et moi j'te connais à peine
And I barely know you
Mais ce serait une veine
But it would be a shame
Qu'on s'en aille un peu comme eux
If we didn't leave a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make room for ourselves without it being a bother
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
For me to come back
Il faut m'le dire au fond des yeux
You have to tell me, looking straight into my eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
However long it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man





Авторы: Sheller William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.