Calogero - Un jour au mauvais endroit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calogero - Un jour au mauvais endroit




Un jour au mauvais endroit
One Day in the Wrong Place
Échirolles centre banlieue sud de grenoble
Échirolles, a suburb south of Grenoble
Je m'appelle Sofian j'ai 20 ans
My name is Sofian, I'm 20 years old
Kevin c'est mon pote on est inséparables
Kevin's my buddy, we're inseparable
J'ai un job, moi je vis simplement
I have a job, darling, I live simply
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
Evenings in Villeneuve, the older brothers and the kids
Les terrains de foot et la boxe
The soccer fields and the boxing ring
Qui a eu tort la raison du plus fort
Who was wrong, the logic of the strongest
Pour un regard en croix
For a sideways glance
Je suis mort
I died
Toi mon frère dis moi pourquoi
You, my brother, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés, les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retournerai pas
I won't go back there
Ma vie s'est arrétée
My life ended there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Dans la violence s'est brisée mon enfance
In the violence, my childhood was shattered
J'ai perdu l'existance et le sens
I lost existence and meaning
Dans les allées du parc Maurice Thorez
In the alleys of Maurice Thorez Park
On a poignardé ma jeunesse
They stabbed my youth
Qui a mis ça, la geurre dans nos quartiers
Who put that there, the war in our neighborhoods?
L'abondon, l'ennui, la télé
Abandonment, boredom, the TV
Des couteaux de combats dans les mains des gamins
Combat knives in the hands of children
Pour un regard en croix
For a sideways glance
C'est la fin
It's the end
Toi mon frère dis moi pourquoi
You, my brother, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés, les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retournerai pas
I won't go back there
Ma vie s'est arrétée
My life ended there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Et c'est parce qu'ils étaient
And it's because they were there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Qu'ailleurs, ici ou bas
That elsewhere, here or there
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Pour nos frères, plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Non, pour nos frères, plus jamais ça
No, for our brothers, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais, plus jamais ça
Never again, never again, never again
Plus jamais, plus jamais
Never again, never again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.