Текст и перевод песни Calogero - Un jour au mauvais endroit
Échirolles
centre
banlieue
sud
de
grenoble
Эшироль
центр
южном
пригороде
гренобля
Je
m′appelle
Sofian
j'ai
20
ans
Меня
зовут
Софиан,
мне
20
лет
Kevin
c′est
mon
pote
on
est
inséparables
Кевин,
это
мой
друг,
мы
неразлучны.
J'ai
un
job,
moi
je
vis
simplement
У
меня
есть
работа,
я
просто
живу
Le
soir
à
Villeneuve,
les
grands
frères
et
les
gosses
Вечером
в
Вильневе
старшие
братья
и
дети
Les
terrains
de
foot
et
la
boxe
Футбольные
поля
и
бокс
Qui
a
eu
tort
la
raison
du
plus
fort
Кто
ошибся,
причина
сильнейшего
Pour
un
regard
en
croix
Для
перекрестного
взгляда
Toi
mon
frère
dis
moi
pourquoi
Ты,
брат,
скажи
мне,
почему
La
vie
continue
sans
moi
Жизнь
продолжается
без
меня
Dis
moi
pourquoi
j'étais
là
Скажи
мне,
почему
я
был
там
Un
jour
au
mauvais
endroit
Однажды
в
неправильном
месте
Les
cafés,
les
cinémas
Кафе,
кинотеатры
Je
n′y
retournerai
pas
Я
не
вернусь
туда.
Ma
vie
s′est
arrétée
là
Моя
жизнь
остановилась
на
этом.
Un
jour
au
mauvais
endroit
Однажды
в
неправильном
месте
Dans
la
violence
s'est
brisée
mon
enfance
В
насилии
сломалось
мое
детство
J′ai
perdu
l'existance
et
le
sens
Я
потерял
существование
и
смысл
Dans
les
allées
du
parc
Maurice
Thorez
В
аллеях
парка
Мориса
Тореза
On
a
poignardé
ma
jeunesse
Мы
зарезали
мою
молодость.
Qui
a
mis
ça,
la
geurre
dans
nos
quartiers
Кто
положил
это,
гадость
в
наши
покои
L′abondon,
l'ennui,
la
télé
Изобилие,
скука,
телевизор
Des
couteaux
de
combats
dans
les
mains
des
gamins
Боевые
ножи
в
руках
детей
Pour
un
regard
en
croix
Для
перекрестного
взгляда
Toi
mon
frère
dis
moi
pourquoi
Ты,
брат,
скажи
мне,
почему
La
vie
continue
sans
moi
Жизнь
продолжается
без
меня
Dis
moi
pourquoi
j'étais
là
Скажи
мне,
почему
я
был
там
Un
jour
au
mauvais
endroit
Однажды
в
неправильном
месте
Les
cafés,
les
cinémas
Кафе,
кинотеатры
Je
n'y
retournerai
pas
Я
не
вернусь
туда.
Ma
vie
s′est
arrétée
là
Моя
жизнь
остановилась
на
этом.
Un
jour
au
mauvais
endroit
Однажды
в
неправильном
месте
Et
c′est
parce
qu'ils
étaient
là
И
это
потому,
что
они
были
там
Un
jour
au
mauvais
endroit
Однажды
в
неправильном
месте
Qu′ailleurs,
ici
ou
là
bas
Что
где-то
еще,
здесь
или
там
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
Для
наших
братьев
это
больше
никогда
не
повторится
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais
Никогда
больше,
никогда
больше
Pour
nos
frères,
plus
jamais
ça
Для
наших
братьев
это
больше
никогда
не
повторится
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais
Никогда
больше,
никогда
больше
Non,
pour
nos
frères,
plus
jamais
ça
Нет,
для
наших
братьев
это
больше
никогда
не
повторится
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais
Никогда
больше,
никогда
больше
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
Для
наших
братьев
это
больше
никогда
не
повторится
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда
этого
не
будет
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais
Плюс
jamais,
плюс
jamais
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais
Плюс
jamais,
плюс
jamais
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
ça
Плюс
jamais,
плюс
jamais,
плюс
jamais
ça
Plus
jamais,
plus
jamais
Плюс
jamais,
плюс
jamais
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero, Marie Bastide
Альбом
Best Of
дата релиза
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.