Текст и перевод песни Calogero - Yalla (Live)
On
ne
retient
pas
l′écume
Мы
не
сдерживаем
накипь
Dans
le
creux
de
sa
main
В
дупле
его
руки
On
sait,
la
vie
se
consume
Мы
знаем,
что
жизнь
поглощает
Et
il
n'en
reste
rien
И
от
этого
ничего
не
осталось
D′une
bougie
qui
s'allume
От
свечи,
которая
загорается
Tu
peux
encore
décider
du
chemin
Ты
все
еще
можешь
выбрать
путь
De
ton
chemin
С
твоего
пути
Crois-tu
que
tout
se
résume
Ты
веришь,
что
все
сводится
к
одному
Au
sel
d'entre
nos
doigts
Соль
между
нашими
пальцами
Quand
plus
léger
qu′une
plume
Когда
легче,
чем
перо
Tu
peux
guider
tes
pas
Ты
можешь
направлять
свои
шаги
Sans
tristesse
ni
amertume
Без
грусти
и
горечи
Avance
et
avance
Вперед
и
вперед
Puisque
tout
s′en
va
Поскольку
все
уходит
Elle
m′emmène
avec
elle
Она
берет
меня
с
собой.
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой.
Tu
trouveras
le
soleil
Ты
найдешь
солнце
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
Sans
nulle
autre
joie
pareille
Без
какой-либо
другой
подобной
радости
Ni
sentiment
plus
grand
Ни
чувства
большего
Un
mot
d′amour
à
l'oreille
Слово
любви
на
ухо
Peu
dans
chacun
réveiller
un
volcan
Немногие
в
каждом
пробуждают
вулкан
Pour
qui
l′entend
Для
кого
это
слышно
Elle
m'emmène
avec
elle
Она
берет
меня
с
собой.
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой.
Tu
trouveras
le
soleil
Ты
найдешь
солнце
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
Au
piano,
à
la
guitare
et
à
la
basse,
s′il
vous
plaît
На
пианино,
гитаре
и
Басу,
пожалуйста
Cyrille
Nobilet
Кирилл
Нобиле
Au
clavier,
à
la
basse
et
surtout
à
la
guitare
На
клавиатуре,
Басе
и
особенно
на
гитаре
Jan
Pham
Huu
Tri
Ян
Фам
Хуу
Три
À
la
batterie,
Christophe
Dubois
На
барабанах
Кристоф
Дюбуа
Elle
m′emmène
avec
elle
Она
берет
меня
с
собой.
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой.
Tous
ensemble
pour
Sœur
Emmanuelle
Все
вместе
для
сестры
Эммануэль
Elle
nous
entend
(Yalla)
Она
слышит
нас
(Ялла)
On
ne
retient
pas
l′écume
(Yalla)
Мы
не
сдерживаем
накипь
(Ялла)
Dans
le
creux
de
sa
main
(Yalla)
В
дупле
его
руки
(Ялла)
On
sait
la
vie
se
consume
(Yalla)
Мы
знаем,
что
жизнь
поглощает
(Ялла)
Et
il
n'en
reste
rien
И
от
этого
ничего
не
осталось
Elle
m′emmène
avec
elle
Она
берет
меня
с
собой.
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой.
Encore
une
fois
très
fort,
come
on
(Yalla)
Еще
раз
очень
громко,
давай
(Ялла)
Tu
trouveras
le
soleil
(Yalla)
Ты
найдешь
солнце
(Ялла)
Dans
le
cœur
des
enfants
(Yalla)
В
сердцах
детей
(Ялла)
Sans
nulle
autre
joie
pareille
(Yalla)
Без
какой-либо
другой
подобной
радости
(Ялла)
Ni
sentiment
plus
grand
Ни
чувства
большего
Elle
m′emmène
avec
elle
Она
берет
меня
с
собой.
Je
t'emmène
avec
moi
Я
возьму
тебя
с
собой.
Allez,
dans
un
autre
temps
Давай
в
другое
время.
Dans
une
autre
époque
В
другую
эпоху
Dans
les
concerts,
il
y
avait
vos
briquets
На
концертах
были
ваши
зажигалки
Et
maintenant
il
y
a
vos
téléphones
И
теперь
есть
ваши
телефоны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Calogero Maurici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.