Текст и перевод песни Calogero - A la gueule des noyés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la gueule des noyés
To the Mouth of the Drowned
Cravachée
de
lumière
Whipped
by
light
La
mer
houle
à
la
mort
The
sea
swells
to
death
Ses
clameurs
solitaires
Its
solitary
cries
Sur
les
bouées
du
port
On
the
harbour
buoys
Un
enfant
joue
dehors
A
child
plays
outside
Le
coeur
dans
les
filets
His
heart
in
the
nets
A
défier
le
sort
Defying
fate
En
jetant
des
galets
By
throwing
pebbles
Bientôt
il
sera
l′heure
Soon
it
will
be
time
Il
quittera
l'enfance
He
will
leave
childhood
Tout
en
narguant
sa
peur
While
taunting
his
fear
Il
tentera
sa
chance
He
will
try
his
luck
Plus
loin
que
l′horizon
Beyond
the
horizon
Là
où
l'ombre
s'efface
Where
shadows
fade
Il
doit
couper
les
ponts
He
must
cut
the
bridges
Pour
retrouver
les
traces
To
find
the
traces
Pour
retrouver
sa
trace
To
find
his
trace
Il
sait
que
l′aube
est
infidèle
He
knows
that
dawn
is
unfaithful
Et
son
destin
comme
cette
houle
And
his
destiny
like
this
swell
Qui
ne
déploie
jamais
ses
ailes
That
never
spreads
its
wings
Il
sait
que
rien
n′est
plus
cruel
He
knows
that
nothing
is
more
cruel
Que
le
silence
que
la
mer
roule
Than
the
silence
that
the
sea
rolls
Comme
une
caresse
ou
un
appel
Like
a
caress
or
a
call
Alors
il
partira
So
he
will
leave
Comme
est
parti
ce
frère
As
that
brother
left
Dont
il
parlait
tout
bas
Whom
he
spoke
of
under
his
breath
Le
soir
dans
ses
prières
In
the
evening
in
his
prayers
Personne
ici
ne
pleure
No
one
here
cries
L'absence
d′un
bateau
The
absence
of
a
boat
Chacun
a
sa
douleur
Everyone
has
their
own
pain
Qu'il
garde
biena
u
chaud
That
they
keep
warm
Il
sait
que
l′aube
est
infidèle
He
knows
that
dawn
is
unfaithful
Et
son
destin
comme
cette
houle
And
his
destiny
like
this
swell
Qui
ne
déploie
jamais
ses
ailes
That
never
spreads
its
wings
Il
sait
que
rien
n'est
plus
cruel
He
knows
that
nothing
is
more
cruel
Que
le
silence
que
la
mer
roule
Than
the
silence
that
the
sea
rolls
Comme
une
caresse
ou
un
appel
Like
a
caress
or
a
call
Le
cortège
est
passé
The
procession
has
passed
Il
ne
l′a
pas
suivi
He
did
not
follow
it
Il
ne
va
plus
prier
He
will
not
pray
anymore
Il
sait
qu'il
a
grandi
He
knows
he
has
grown
Alors
les
dents
serrées
So
with
clenched
teeth
Il
jette
des
galets
He
throws
pebbles
A
la
gueule
des
noyés
To
the
mouth
of
the
drowned
Pour
voir
la
mer
pleurer
To
see
the
sea
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.