Текст и перевод песни Caloncho - Chanates - Commentary
Chanates - Commentary
Черные дрозды - Комментарий
Los
chanates
son
unos
pájaros
negros,
que
hay
en
el
norte
y
sur
del
país,
en
México
Черные
дрозды
– это
черные
птицы,
которые
водятся
на
севере
и
юге
Мексики,
милая.
Pasan
a
veces
desapercibidos
y
hay
gente
que
los
considera
feos
Иногда
они
остаются
незамеченными,
а
некоторые
люди
считают
их
некрасивыми.
Pero
no
hay
nada
feo
en
la
naturaleza
Но
в
природе
нет
ничего
некрасивого.
Todo
lo
contrario,
es
divina
Напротив,
она
божественна.
Y
recuerdo
haberlos
tomado
como
tema
de
canción,
porque
estaba
leyendo
el
diario
de
mi
bisabuelo,
Melchor
Compoy
И
я
помню,
как
выбрал
их
темой
для
песни,
потому
что
читал
дневник
моего
прадеда,
Мельчора
Компоя.
Donde
describía
su
primer
trabajo
cuando
tenía
como
13
años,
que
era
acostarse
en
los
surcos
de
arroz
del
campo
agrícola
en
Sonora
Там
он
описывал
свою
первую
работу,
когда
ему
было
около
13
лет:
он
лежал
в
бороздах
рисового
поля
в
Соноре
Y
les
tenía
que
disparar
una
vez
que
bajaran
los
chanates
a
comerse
el
grano
и
должен
был
стрелять
в
черных
дроздов,
когда
они
слетались
клевать
зерно.
Yo
me
estaba
imaginando
como
un...
Un
campo
precioso
con
un
lago
donde
se
reflejaba
la
luna
Я
представлял
себе...
Прекрасное
поле
с
озером,
в
котором
отражается
луна.
Se
reflejaba
el,
los
árboles
y
los
pájaros
y
las
libélulas
Отражаются
деревья,
птицы
и
стрекозы.
Y
la
canción
habla
acerca
de...
De
la
libertad
y
del
brillo
tan
bonito
que
generan
las
personas
que
son
libres
y
que
hacen
lo
que
les
plazca
И
песня
рассказывает
о...
о
свободе
и
о
том
прекрасном
сиянии,
которое
исходит
от
свободных
людей,
которые
делают
то,
что
им
нравится.
Que
se
expresan
natural
y
plenamente
Которые
выражают
себя
естественно
и
полно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Alfonso Castro Valenzuela, Jorge Siddhartha Gonzalez Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.