Текст и перевод песни Caloncho - Chupetazos - Commentary
Chupetazos - Commentary
Чупетазос - Комментарий
Quiero
que
me
rompas
el
hocico
a
chupetazos,
Я
хочу,
чтобы
ты
разбила
мне
лицо
чупетазос,
Quiero
que
me
sometas
y
amarres
de
los
brazos,
Я
хочу,
чтобы
ты
подчинила
меня
и
связала
мне
руки,
Y
quiero
que
me
dejes
todo
el
cuerpo
hecho
pedazos,
И
я
хочу,
чтобы
ты
разбила
мне
все
тело,
Y
quiero
rozarte,
acariciarte
con
mis
labios,
И
я
хочу
ласкать,
ласкать
тебя
своими
губами,
Inolvidable,
para
siempre
ieeeh.
Незабываемо,
навсегда.
Nipple
contra
nipple,
o
acostados
de
cuchara,
Сосок
к
соску,
или
лежа
на
ложках,
Embonados
con
tu
cara
frente
a
mí,
С
твоим
лицом,
прижатым
к
моему,
Y
a
través
de
tus
ojitos
rasgados
que
son
de
tu
alma
la
puerta,
И
через
твои
узкие
глаза,
которые
являются
воротами
в
твою
душу,
Pa
colarme
y
rascarte
la
parte
de
tu
cerebro
poeta.
Чтобы
проскользнуть
и
поцарапать
часть
твоего
мозга,
поэта.
Mmmmm,
uuuuh.
uuuuh.
Ммм,
уууу.
уууу.
Y
diseño
una
caricia
suaves
trazos,
И
я
рисую
ласку
мягкими
штрихами,
Y
lo
aplico
con
cariño
y
sientas
bien
rico,
И
применяю
ее
с
любовью,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо,
Con
mordidas
y
besitos
afrodisíacos,
С
укусами
и
поцелуями,
которые
являются
афродизиаками,
Tu
eres
mi
amor,
mi
inspiración.
Ты
моя
любовь,
мое
вдохновение.
Nipple
contra
nipple,
o
acostados
de
cuchara,
Сосок
к
соску,
или
лежа
на
ложках,
Embonados
con
tu
cara
frente
a
mí,
С
твоим
лицом,
прижатым
к
моему,
Y
a
través
de
tus
ojitos
rasgados
que
son
de
tu
alma
la
puerta,
И
через
твои
узкие
глаза,
которые
являются
воротами
в
твою
душу,
Pa
colarme
y
rascarte
la
parte
de
tu
cerebro
poeta.
Чтобы
проскользнуть
и
поцарапать
часть
твоего
мозга,
поэта.
Mi
vida
mi
amiga,
mi
persona
preferida,
Моя
жизнь,
моя
подруга,
мой
самый
любимый
человек,
Mi
preciosa
chiquita,
compañía
favorita,
Моя
драгоценная
малышка,
любимая
компания,
Lo
perfecto
de
mi
realidad,
el
trigger
de
mi
felicidad
Совершенство
моей
реальности,
спусковой
механизм
моего
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Alfonso Castro Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.